-
1 TOP
Testing Organization Feasibility — проверка организационной осуществимости ( компьютеризации организации)Technical and Office Protocol — Технический и конторский протокол (протокол, регламентирующий работу комплексных средств автоматизации инженерного и конторского труда)Technical & Office Protocol — протокол ( автоматизации) технических ( конструкторских) и конторских работ ( работ по сопровождению производства), протокол TOP (MAP/TOP) -
2 Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol
Универсальный русско-английский словарь > Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol
-
3 mejor
adj.better.no hay nada mejor que… there's nothing better than…es mejor que no vengas it would be better if you didn't comeserá mejor que te calles you'd better shut up, I suggest you shut upadv.1 better.ahora veo mejor I can see better nowmejor no se lo digas it'd be better if you don't tell himmejor dicho (or) rathermejor que mejor so much the better2 best.el que la conoce mejor the one who knows her best* * *► adjetivo1 (comparativo) better2 (superlativo) best■ mi mejor amigo,-a my best friend► adverbio1 (comparativo) better2 (superlativo) best► nombre masculino,nombre femenino el/la mejor1 the best (one)\a lo mejor perhaps, maybeen el mejor de los casos at the very bestmejor dicho or rathermejor o peor one way or anothermejor que mejor so much the bettertanto mejor so much the better* * *1. adj.1) better2) best2. adv.1) better2) best3) rather•* * *1. ADJ1) [comparativo]a) (=más bueno) [resultado, producto] better; [calidad, oferta] better, higher•
y lo que es mejor — and even better, and better still•
mejor que algo — better than sthb) (=preferible)•
ser mejor — to be better2) [superlativo]a) [de dos] betterde estos dos refrescos, ¿cuál es el mejor? — which is the better (out) of these two drinks?
b) [de varios] [persona, producto] best; [calidad] top, highest; [oferta] highest, best¿quién es tu mejor amigo? — who is your best friend?
ser el mejor de la clase — to be the best in the class, be top of the class
un jamón de la mejor calidad — a top quality ham, a ham of the highest quality
c)•
lo mejor — the bestos deseo (todo) lo mejor — I wish you all the best, my best wishes (to you)
lo mejor del caso es que... — the good thing is that..., the best part of it is that...
•
tenéis que hacerlo lo mejor posible — you have to do the best you can, you have to do your bestpartir 1., 3)•
lo hice lo mejor que pude — I did it the best I could, I did it as well as I could2. ADV1) [comparativo de bien] better¿te sientes algo mejor? — do you feel any better?
¡pues si no quieres venir con nosotros, mejor! — well, if you don't want to come with us, so much the better!
•
mejor dicho — or rather, or I should saylleva tres años en Inglaterra, o mejor dicho, en el Reino Unido — she's been in England, or rather o or I should say the United Kingdom, for three years
•
mucho mejor — much better, a lot better *nunca•
mejor o peor, mejor o peor, ya saldremos adelante — for better or (for) worse, we'll come through this2) [superlativo de bien] best¿quién es el que lo hace mejor? — who does it best?
3) (=preferiblemente)mejor quedamos otro día — why don't we meet another day?, it'd be better if we met another day
tú, mejor te callas — * you'd better keep quiet *
cuanto 2., 2)mejor me voy — * I'd better go
4)• a lo mejor — maybe
a lo mejor viene mañana — he might come tomorrow, maybe he'll come tomorrow
-¿crees que lloverá hoy? -a lo mejor — "do you think it will rain today?" - "maybe" o "it might"
* * *I1)a) ( comparativo de bueno) <producto/profesor> better; < calidad> better, higher, superiorva a ser mejor que... — it's better if...
tanto mejor or mejor que mejor — so much the better
al final todo fue para mejor — it was all for o it all worked out for the best in the end
b) ( comparativo de bien) better2)a) ( superlativo de bueno) ( entre dos) better; ( entre varios) bestle deseo lo mejor — I wish you the very best o all the best
b) ( superlativo de bien)IIéste es el mejor — it's the best one o this one is the best
1)a) ( comparativo) betterb)mejor dicho: me lleva dos años, mejor dicho, dos y medio — she's two years older than me, or rather, two and a half
2)a) ( superlativo) bestlo hice lo mejor que pude — I did it as best I could o (frml) to the best of my ability
b)a lo mejor: a lo mejor este verano vamos a Italia — we may o might go to Italy this summer
3) (esp AmL) ( en sugerencias)IIImejor pídeselo tú — it would be better if you asked him
masculino y femenino* * *= advantageous, better, improved, increased, optimal, superior, top, top quality, high-end, best ever.Ex. Often it would be advantageous to be able to snap the camera and to look at the picture immediately.Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. The matter of bulk is well taken care of by improved microfilming.Ex. Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.Ex. The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex. ISI's indexes let you locate research in the world's top journals by citation, title word, author, institution, or journal.Ex. The quality of a university's research library may not be sufficient to attract top quality students.Ex. The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.Ex. The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.----* acabar con mejor cara = end up on + a high note.* acabar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.* alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* apreciar mejor = gain + an appreciation.* aprovechar mejor = make + the best use of.* aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.* arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.* arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.* atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.* aun mejor = better still.* ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, glean + insights, give + an insight into, provide + insight into, lend + understanding to.* ayudar a conocer mejor = advance + understanding.* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.* bestseller de los mejores = runaway bestseller.* cada vez mejor = from strength to strength.* cambiar para mejor = change for + the better.* como mejor + poder = as best + Pronombre + can.* comprender mejor = gain + insight into, increase + understanding, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.* cuando uno se encuentra mejor de ánimo = on the upswing.* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.* de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.* del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.* de los mejores = high-end, as good as any, top-class.* de mejor manera = best.* demostrar ser mejor = prove + superior.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* el mejor = best of breed, the.* el mejor de todos = the cream of the crop, crème de la crème.* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor modo de = the best way of.* el mejor momento de todos = the time of all times.* el mejor + Nombre = the best available + Nombre.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* empezar a jugar mejor = get back into + the game.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en la mejor posición = best-positioned.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en su mejor momento = at + Posesivo + peak.* entender mejor = gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar mejor = be better off, be better served by.* funcionar mejor = work + best, do + best.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacerlo lo mejor que uno pueda = do + Posesivo + utmost, give + Posesivo + utmost, give + Posesivo + best.* hacerlo mejor = do + a better job.* hacer lo mejor que Uno pued = give of + Posesivo + best.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.* hacer mejor = give + Nombre + an edge.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go + great guns.* la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].* la mejor manera = how best.* la mejor manera de = the best way of.* la mejor oferta = the best deal.* la mejor opción = the best bet.* la mejor salida = the best way forward.* la mejor solución = the best way forward.* lo mejor = the top of the tree.* lo mejor de = the beauty of, showpiece.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* lo mejor de lo mejor = the best of the best.* lo mejor de todo = best of all.* lo mejor entre lo mejor = the best of the best.* lo mejor es que... = the good news is (that)....* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.* lo mejor que pueda = to the best of + Posesivo + ability.* lo mejor que se puede hacer = the best bet.* lo mejor + ser = the beautiful part + be.* lo que es aun mejor = better still.* lo que es mejor aun = better still.* mejor amigo = best friend.* mejor aun = better still.* mejor compra = best buy.* mejor conservado = best-preserved.* mejor dicho = nay.* mejor diseñado = best-designed, best-laid, best-laid.* mejor, el = best, the.* mejor imposible = as good as it gets.* mejor intento = best stab, best shot.* mejor oferta = best buy.* mejor oferta, la = best value, the.* mejor pensado = best-laid.* mejor planeado = best-laid.* mejor que = in preference to.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* mejor sería que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.* mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.* mucho mejor = far better.* mucho mejor que = far superior to.* nada es mejor que = nothing beats....* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.* no hay nada mejor que = nothing beats....* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* Oficina para el Mejor Comercio = Better Business Bureau.* o mejor dicho = or rather.* para un futuro mejor = for a better future.* pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.* pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* Posesivo + mejor amigo = Posesivo + best friend.* potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar el mejor partido de = get + the best out of.* sacar el mejor partido de Algo = make + the best use of, make + the best advantage of, make + the best possible use of.* sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.* sacar mejor partido = get + more for + Posesivo + money.* secreto mejor guardado = best kept secret.* sería mejor que + Imperfecto de Subjuntivo = had better + Infinitivo.* sería mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.* sería mejor que yo = I'd better [I had better].* ser la mejor alternativa = be the best bet.* ser la mejor manera de = be the conduit for.* ser mejor en = be better at.* ser mejor que = be superior to, compare + favourably.* ser mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.* tanto mejor = so much the better.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* terminar con mejor cara = end up on + a high note.* terminar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.* tierras mejores = greener pastures, pastures new.* todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.* trabajar mejor = work + best.* una mejor ocasión = a better time.* un mejor momento = a better time.* vida mejor = better life.* y aun mejor = better yet.* y mejor aun = better yet.* * *I1)a) ( comparativo de bueno) <producto/profesor> better; < calidad> better, higher, superiorva a ser mejor que... — it's better if...
tanto mejor or mejor que mejor — so much the better
al final todo fue para mejor — it was all for o it all worked out for the best in the end
b) ( comparativo de bien) better2)a) ( superlativo de bueno) ( entre dos) better; ( entre varios) bestle deseo lo mejor — I wish you the very best o all the best
b) ( superlativo de bien)IIéste es el mejor — it's the best one o this one is the best
1)a) ( comparativo) betterb)mejor dicho: me lleva dos años, mejor dicho, dos y medio — she's two years older than me, or rather, two and a half
2)a) ( superlativo) bestlo hice lo mejor que pude — I did it as best I could o (frml) to the best of my ability
b)a lo mejor: a lo mejor este verano vamos a Italia — we may o might go to Italy this summer
3) (esp AmL) ( en sugerencias)IIImejor pídeselo tú — it would be better if you asked him
masculino y femenino* * *el mejor= best, theEx: This fact further reinforces the notion that Western Europeans 'civilized' the world in the best interests of us -- the majority -- all.
= advantageous, better, improved, increased, optimal, superior, top, top quality, high-end, best ever.Ex: Often it would be advantageous to be able to snap the camera and to look at the picture immediately.
Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilming.Ex: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.Ex: The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex: ISI's indexes let you locate research in the world's top journals by citation, title word, author, institution, or journal.Ex: The quality of a university's research library may not be sufficient to attract top quality students.Ex: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.Ex: The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.* acabar con mejor cara = end up on + a high note.* acabar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.* alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* apreciar mejor = gain + an appreciation.* aprovechar mejor = make + the best use of.* aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.* arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.* arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.* atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.* aun mejor = better still.* ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, glean + insights, give + an insight into, provide + insight into, lend + understanding to.* ayudar a conocer mejor = advance + understanding.* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.* bestseller de los mejores = runaway bestseller.* cada vez mejor = from strength to strength.* cambiar para mejor = change for + the better.* como mejor + poder = as best + Pronombre + can.* comprender mejor = gain + insight into, increase + understanding, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.* cuando uno se encuentra mejor de ánimo = on the upswing.* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.* de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.* del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.* de los mejores = high-end, as good as any, top-class.* de mejor manera = best.* demostrar ser mejor = prove + superior.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* el mejor = best of breed, the.* el mejor de todos = the cream of the crop, crème de la crème.* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor modo de = the best way of.* el mejor momento de todos = the time of all times.* el mejor + Nombre = the best available + Nombre.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* empezar a jugar mejor = get back into + the game.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en la mejor posición = best-positioned.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en su mejor momento = at + Posesivo + peak.* entender mejor = gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar mejor = be better off, be better served by.* funcionar mejor = work + best, do + best.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacerlo lo mejor que uno pueda = do + Posesivo + utmost, give + Posesivo + utmost, give + Posesivo + best.* hacerlo mejor = do + a better job.* hacer lo mejor que Uno pued = give of + Posesivo + best.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.* hacer mejor = give + Nombre + an edge.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go + great guns.* la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].* la mejor manera = how best.* la mejor manera de = the best way of.* la mejor oferta = the best deal.* la mejor opción = the best bet.* la mejor salida = the best way forward.* la mejor solución = the best way forward.* lo mejor = the top of the tree.* lo mejor de = the beauty of, showpiece.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* lo mejor de lo mejor = the best of the best.* lo mejor de todo = best of all.* lo mejor entre lo mejor = the best of the best.* lo mejor es que... = the good news is (that)....* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.* lo mejor que pueda = to the best of + Posesivo + ability.* lo mejor que se puede hacer = the best bet.* lo mejor + ser = the beautiful part + be.* lo que es aun mejor = better still.* lo que es mejor aun = better still.* mejor amigo = best friend.* mejor aun = better still.* mejor compra = best buy.* mejor conservado = best-preserved.* mejor dicho = nay.* mejor diseñado = best-designed, best-laid, best-laid.* mejor, el = best, the.* mejor imposible = as good as it gets.* mejor intento = best stab, best shot.* mejor oferta = best buy.* mejor oferta, la = best value, the.* mejor pensado = best-laid.* mejor planeado = best-laid.* mejor que = in preference to.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* mejor sería que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.* mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.* mucho mejor = far better.* mucho mejor que = far superior to.* nada es mejor que = nothing beats....* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.* no hay nada mejor que = nothing beats....* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* Oficina para el Mejor Comercio = Better Business Bureau.* o mejor dicho = or rather.* para un futuro mejor = for a better future.* pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.* pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* Posesivo + mejor amigo = Posesivo + best friend.* potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar el mejor partido de = get + the best out of.* sacar el mejor partido de Algo = make + the best use of, make + the best advantage of, make + the best possible use of.* sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.* sacar mejor partido = get + more for + Posesivo + money.* secreto mejor guardado = best kept secret.* sería mejor que + Imperfecto de Subjuntivo = had better + Infinitivo.* sería mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.* sería mejor que yo = I'd better [I had better].* ser la mejor alternativa = be the best bet.* ser la mejor manera de = be the conduit for.* ser mejor en = be better at.* ser mejor que = be superior to, compare + favourably.* ser mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.* tanto mejor = so much the better.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* terminar con mejor cara = end up on + a high note.* terminar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.* tierras mejores = greener pastures, pastures new.* todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.* trabajar mejor = work + best.* una mejor ocasión = a better time.* un mejor momento = a better time.* vida mejor = better life.* y aun mejor = better yet.* y mejor aun = better yet.* * *Aresultó mejor que el otro/de lo que pensábamos it was better than the other one/than we expectedva a ser mejor que no nos veamos más it's better if we don't see each other anymorey si no quiere comer tanto mejor or mejor que mejor and if she doesn't want to eat, all the better o so much the bettercuanto más grande mejor the bigger the betteral final todo fue para mejor it was all o it all worked out for the best in the endme siento mejor que ayer I feel better than (I did) yesterdaysabe mucho mejor así it tastes much better like thatBes el mejor jugador del equipo he's the best player in the teammi mejor amiga my best friendproductos de la mejor calidad products of the highest qualityeste vino es de lo mejorcito que producen ( fam); this is one of their better wineslo mejor es que le digas la verdad the best thing (to do) is to tell her the truthle deseo lo mejor I wish you the very best o all the besthoy es el día en que la he encontrado mejor today is the best I've seen herla que está mejor de dinero the one who has most money o ( colloq) who's best offA1 (comparativo) betterluego lo pensé mejor y decidí aceptar then I thought better of it and decided to acceptpintas cada vez mejor your painting is getting better and better o is getting better all the time2mejor dicho: me lleva dos años, mejor dicho, dos años y medio she's two years older than me, sorry, two and a half o or rather, two and a half o no, two and a halfB1 (superlativo) bestéste es el lugar desde donde se ve mejor this is where you can see best (from)la versión mejor ambientada de la obra the best-staged production of the playlo hice lo mejor que pude I did it as well as I could, I did it as best I could o ( frml) to the best of my ability2a lo mejor: a lo mejor este verano vamos a Italia we may o might go to Italy this summera lo mejor no se han enterado they may o might not have heard, maybe o perhaps they haven't heardC( esp AmL) (en sugerencias): mejor lo dejamos para otro día why don't we leave it for another day?, I suggest we leave it o let's leave it for another daymejor me callo I think I'd better shut upel/la mejor (de dos) the better; (de varios) the bestse quedó con el mejor de los dos/de todos she kept the better of the two/the best one of all for herselfes la mejor de la clase she's the best in the class, she's top of the class* * *
mejor adjetivo
1a) ( comparativo de
‹ calidad› better, higher, superior;
cuanto más grande mejor the bigger the betterb) ( comparativo de
está mejor así it's better like this
2a) ( superlativo de
( entre varios) best;
productos de la mejor calidad products of the highest quality;
lo mejor es que se lo digas the best thing (to do) is to tell her;
le deseo lo mejor I wish you the very best o all the bestb) ( superlativo de◊ bien): la que está mejor de dinero the one who has the most money
■ adverbio
1 ( comparativo) better;
pintas cada vez mejor your painting is getting better and better;
me lleva dos años, mejor dicho, dos y medio she's two years older than me, or rather, two and a half
2 ( superlativo) best;
la versión mejor ambientada de la obra the best-staged production of the play;
lo hice lo mejor que pude I did it as best I could o (frml) to the best of my ability;
a lo mejor maybe, perhaps;
a lo mejor vamos a Italia we may o might go to Italy
3 (esp AmL) ( en sugerencias):
mejor me callo I think I'd better shut up
■ sustantivo masculino y femenino:◊ el/la mejor ( de dos) the better;
( de varios) the best;
mejor
I adjetivo
1 (comparativo de bueno) better: mi bolígrafo es mejor que el tuyo, my pen is better than yours
es mejor que confieses, you'd better confess
no hay nada mejor, there's nothing better
2 (superlativo de bueno) best
la mejor de la clase, the best in the class
lo mejor, the best thing
II adverbio
1 (comparativo de bien) better: canta mucho mejor, he sings much better
estamos mejor atendidos, we are better looked after
lo hace mejor que tú, she does it better than you do
2 (superlativo de bien) best: soy la que mejor lo hace, I'm the one who does it best
3 (antes, preferiblemente) mejor lo escribes, you'd better write it down
déjalo mejor para la tarde, it'd be better if you left it for the evening
♦ Locuciones: a lo mejor, maybe, perhaps, tanto mejor, so much the better
' mejor' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- calaña
- caso
- concebir
- corta
- corto
- cuanta
- cuanto
- desear
- despersonalizada
- despersonalizado
- dicha
- dicho
- diplomacia
- don
- duda
- él
- embalarse
- flor
- gafar
- infinitamente
- ingeniar
- irse
- modestamente
- pegar
- pique
- postor
- postora
- premio
- que
- resbaladiza
- resbaladizo
- revolver
- según
- sentar
- sentirse
- superarse
- superior
- tanta
- tanto
- vaho
- vida
- voluntad
- alegrar
- caber
- cada
- camino
- casi
- como
- cuando
English:
acclaim
- acknowledge
- and
- any
- at
- attest
- awaken
- best
- better
- brand
- bust up
- but
- by
- change
- choose
- clean up
- dog
- ever
- eyesight
- far
- female
- few
- flagship
- gazump
- gazumping
- grade
- highlight
- institution
- job
- late
- laugh
- lion
- look up
- lot
- love
- male-dominated
- maybe
- mile
- more
- much
- next
- of
- off
- one-upmanship
- optimal
- out
- outdistance
- outmaneuver
- outmanoeuvre
- pain
* * *♦ adjella tiene una moto mucho mejor she has a much better motorbike;una televisión de mejor calidad a better-quality television;no hay nada mejor que… there's nothing better than…;es mejor que no vengas it would be better if you didn't come;será mejor que te calles you'd better shut up, I suggest you shut up;sería mejor que llamáramos a un médico we ought to call a doctor;2. [superlativo]el/la mejor… the best…;el mejor vino de todos/del mundo the best wine of all/in the world;un producto de la mejor calidad a top-quality product, a product of the highest quality;lo hice lo mejor que pude I did my best;es lo mejor que nos pudo ocurrir it was the best thing that could have happened to us;lo mejor es que nos marchemos it would be best if we left;te deseo lo mejor I wish you all the best;lo mejor fue que… the best thing was that…;a lo mejor maybe, perhaps;a lo mejor voy I may go♦ nmfel/la mejor (de) the best (in);el mejor de todos/del mundo the best of all/in the world;el mejor de los dos the better of the two;en el mejor de los casos at best;que gane el mejor may the best man win♦ advel inglés se me da mejor que el alemán I'm better at English than I am at German;lo haces cada vez mejor you're getting better and better at it;¿qué tal las vacaciones? – mejor imposible Br how were your holidays?, US how was your vacation? – couldn't have been any better;mejor me quedo I'd better stay;mejor no se lo digas it'd be better if you didn't tell him;mejor quedamos mañana it would be better if we met tomorrow;estar mejor [no tan malo] to feel better;[recuperado] to be better;nos va mejor con este gobierno we're better off under this government;me lo he pensado mejor I've thought better of it;mejor dicho (or) rather;mejor para ti/él/ etc so much the better;si tienen mucho dinero, mejor para ellos if they've got lots of money, so much the better;me han invitado a la ceremonia – mejor para ti I've been invited to the ceremony – good for you;mejor que mejor so much the better;tanto mejor so much the better2. [superlativo] best;el que la conoce mejor the one who knows her best;esto es lo que se me da mejor this is what I'm best at;los vinos mejor elaborados the finest wines;el personal mejor preparado the best-qualified staff* * *I adj1 comp better;está mejor that’s better;ir a mejor get better;tanto mejor all the better2 sup:el mejor the best;lo mejor the best thing;lo mejor posible as well as possible;dar lo mejor de sí mismo do one’s bestII:mejor para ti good for you;a lo mejor perhaps, maybe* * *mejor adv1) : betterCarla cocina mejor que Ana: Carla cooks better than Ana2) : bestella es la que lo hace mejor: she's the one who does it best3) : rathermejor morir que rendirme: I'd rather die than give up4) : it's better that...mejor te vas: you'd better go5)a lo mejor : maybe, perhapsmejor adja falta de algo mejor: for lack of something betterestá mucho mejor: he's much bettermi mejor amigo: my best friendduermo mejor en un clima seco: I sleep best in a dry climate5) preferible: preferable, better6)lo mejor : the best thing, the best part* * *mejor adj adv1. (comparativo) better2. (superlativo) best(es) mejor que... it's better... -
4 situar
v.to place, to put.situó la acción de la novela en la Edad Media he set the novel in the Middle Agesme suena pero no lo sitúo he sounds familiar, but I can't place him* * *1 to place, locate, situate, put1 (colocarse) to be placed, be located, be situated2 (lograr una posición) to get on, do well, be successful* * *verbto situate, locate, place* * *1. VT1) (=colocar) to place, put; (Mil) to postesto la sitúa entre los mejores — this places o puts her among the best
van a situar la estación en el centro de la ciudad — the station is going to be located o sited in the city centre
2) (=señalar) to find, locateno supo situar Grecia en el mapa — he couldn't find o locate Greece on the map
3) † [+ dinero] (=invertir) to place, invest; (=depositar en banco) to bank2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (colocar, ubicar) <fábrica/aeropuerto> to site, to locate (frml)esta novela la sitúa entre los grandes de la literatura — this novel places her among the greatest writers
b) (Lit) <obra/acción> to setc) < soldados> to post, station2) (Fin) to invest, place2.situarse v pron1)a) (colocarse, ubicarse)ha logrado situarse entre los cinco mejores — she has succeeded in establishing a position for herself among the top five
b) ( socialmente)2) (frml) ( cifrarse)la tasa de desempleo se sitúa en un 22% — unemployment stands at 22%
* * *= place, sit, site, situate, locate, station, posit, post.Ex. In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex. It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex. NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.----* situar en contexto = place + in context.* situar en un contexto = bring into + context.* * *1.verbo transitivo1)a) (colocar, ubicar) <fábrica/aeropuerto> to site, to locate (frml)esta novela la sitúa entre los grandes de la literatura — this novel places her among the greatest writers
b) (Lit) <obra/acción> to setc) < soldados> to post, station2) (Fin) to invest, place2.situarse v pron1)a) (colocarse, ubicarse)ha logrado situarse entre los cinco mejores — she has succeeded in establishing a position for herself among the top five
b) ( socialmente)2) (frml) ( cifrarse)la tasa de desempleo se sitúa en un 22% — unemployment stands at 22%
* * *= place, sit, site, situate, locate, station, posit, post.Ex: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.
Ex: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex: NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.* situar en contexto = place + in context.* situar en un contexto = bring into + context.* * *vtAesta novela la sitúa entre los grandes de la literatura this novel places her among the greatest writers2 ( Lit) ‹obra/acción› to set3 ‹soldados› to post, stationB ( Fin) to invest, place■ situarseA1(colocarse, ubicarse): con esta victoria Chicago se sitúa en primer lugar with this victory Chicago moves into first place, this victory puts Chicago in first placeha logrado situarse entre los cinco mejores del mundo she has succeeded in establishing a position for herself among the world's top five2(socialmente): se ha situado muy bien he has done very well for himselfB ( frml)(cifrarse): la tasa de desempleo se sitúa en un 22% unemployment stands at 22%el precio podría llegar a situarse en 20 dólares the price could reach 20 dollars* * *
situar ( conjugate situar) verbo transitivo
situarse verbo pronominala) (colocarse, ubicarse):
se situó entre los cinco mejores she got a place among the top fiveb) ( socialmente):
situar verbo transitivo to locate
' situar' also found in these entries:
Spanish:
apostar
- ubicar
English:
locate
- site
- situate
- scene
* * *♦ vt1. [colocar] to place, to put;[edificio, ciudad] to site, to locate;los arqueólogos sitúan el antiguo teatro en el centro de la ciudad archaeologists place the ancient theatre in the centre of the town;situó la acción de la novela en la Edad Media he set the novel in the Middle Ages;me suena pero no lo sitúo he sounds familiar, but I can't place him2. [en clasificación]su victoria les sitúa en el primer puesto their win moves them up to first place;la nueva obra lo sitúa entre los artistas más importantes de su generación his latest work places him among the most important artists of his generation* * *v/t place, put* * *situar {3} vtubicar: to situate, to place, to locate* * *situar vb -
5 plan
I.plan1 [plɑ̃]1. masculine nouna. [de maison, machine, dissertation] plan ; [de ville, région] mapb. ( = surface) planec. (Cinema, photography) shotd. ( = niveau) level• au plan national/international at the national/international levele. ( = projet) plan• plan de relance or de redressement de l'économie economic recovery plan• laisser en plan (inf) [+ personne] to leave in the lurch ; [+ affaires, projet, travail] to abandon• c'est un super plan ! it's a great idea!2. compounds► plan d'eau ( = lac) lakeII.plan2, e [plɑ̃, plan]adjectivea. ( = plat) flat* * *
1.
plane plɑ̃, plan adjectif1) gén flat, even2) Mathématique, Physique plane
2.
nom masculin1) ( carte) (de ville, métro) map; ( dans un bâtiment) plan, map2) Architecture, Construction, Bâtiment plan3) ( de machine) ( schéma directeur) blueprint; ( après construction) plan4) Mathématique, Physique plane5) ( de dissertation) plansecond plan — middle-distance; gros
7) ( niveau) levelêtre relégué au second plan — [personne, problème] to be relegated to the background
de (tout) premier plan — [personnalité] leading (épith); [œuvre] key, major
8) ( projet) plan, programme [BrE]j'ai un bon plan (colloq) pour voyager pas cher — I know a good way of travelling [BrE] cheaply
c'est (pas) le bon plan — (colloq) it's (not) a good idea
•Phrasal Verbs:••laisser quelqu'un en plan — (colloq) to leave somebody in the lurch, to leave somebody high and dry
laisser quelque chose en plan — (colloq) to leave something unfinished
* * *plɑ̃, plan plan, -e1. adj(surface) flat2. nm1) (= carte) map2) (d'architecte) plan3) (= schéma directeur) plan4) (= projet personnel) plan5) * (= idée) idea6) (= point de vue)Sur le plan de l'équipement, cela laisse encore beaucoup à désirer. — As far as equipment is concerned, it still leaves a lot to be desired.
sur le plan sexuel — sexually, as far as sex is concerned
7) MATHÉMATIQUE plane8) CINÉMA shot9)* * *A adj1 gén [surface] flat, even;B nm1 ( carte) (de région, ville, métro) map; (dans bâtiment, domaine, paquebot) plan, map; je te fais un plan pour que tu ne te perdes pas I'll draw you a map so you won't get lost;2 Archit, Constr plan; tirer des plans to draw up plans; c'est lui qui a fait les plans de sa maison he drew up the plans for his house himself; acheter/vendre une maison sur plan to buy/sell a house on architect's plans;3 Ind, Tech (de machine, d'appareil) ( schéma directeur) blueprint; ( après construction) plan; les plans du nouvel avion de chasse the blueprint for the new fighter plane;5 ( canevas) outline, framework, plan; fais un plan au lieu de rédiger directement draw up a plan before you start writing; plan détaillé detailed plan;6 Cin, Phot ( image) shot; montage plan par plan shot-to-shot editing; premier plan foreground; second plan middle-distance; au premier plan in the foreground; au second plan in the middle distance; ⇒ gros;7 ( niveau) level; mettre deux personnes sur le même plan fig to put two people at the same level; cette question vient au premier plan de sa campagne électorale this issue is at the forefront of his electoral campaign; ce dossier est au premier plan de l'actualité this issue is front- page news ou is at the forefront of the news; être relégué au second plan [personne, problème] to be relegated to the background, to take a back seat; de (tout) premier plan [personnalité] leading ( épith); [œuvre] key, major; de second plan second-rate; sur le plan politique/économique/personnel from a political/an economic/a personal point of view, in political/economic/personal terms; sur le plan de l'efficacité from the point of view of efficiency, in terms of efficiency; au plan régional/national at regional/national level;8 ( projet) plan, programmeGB; un plan pour l'emploi a plan for employment, an employment programmeGB; un plan anti-inflation an anti-inflation plan ou programmeGB; le gouvernement a présenté son plan de relance économique the government has presented its plan to boost the economy; j'ai un plan, voilà ce qu'on va faire I have a plan, here's what we'll do; j'ai un bon plan○ pour voyager pas cher/entrer gratuitement I know a good way of travellingGB cheaply/getting in free; on se fait un plan restaurant○? shall we go out for a meal?; ⇒ comète.plan d'action plan of action; plan américain Cin thigh shot; plan d'amortissement repayment schedule ou plan; plan de campagne plan of campaign; plan de carrière career plan; plan comptable code of legal requirements in accounting practice; plan directeur Mil battle map; Écon master plan; plan d'eau man-made lake; plan d'ensemble Cin long shot; plan d'épargne savings plan; plan épargne entreprise, PEE company savings plan; plan d'épargne logement, PEL savings scheme entitling depositor to cheap mortgage; plan d'épargne retraite top-up pension scheme; plan de faille fault plane; plan fixe Cin static shot; plan incliné inclined plane; en plan incliné sloping; plan de masse overall building plan; plan de métro map of the underground GB ou subway US; plan moyen Cin medium close-up; plan d'occupation des sols, POS land use plan; plan quinquennal five-year plan; plan rapproché Cin waist shot; plan social Écon, Entr planned redundancy scheme GB, scheduled lay-off program US; plan de travail ( pour projet) working schedule; ( surface) worktop; plan d'urbanisme urban planning policy; plan de vol flight plan.laisser qn en plan○ to leave sb in the lurch, to leave sb high and dry; laisser qch en plan○ to leave sth unfinished; il a tout laissé en plan pour la rejoindre à Rome he dropped everything to go and join her in Rome; rester en plan○ [personne] to be left stranded ou high and dry; [projets] to be left unfinished.I( féminin plane) [plɑ̃, plan] adjectif1. [miroir] plane[surface] flatII[plɑ̃] nom masculinA.1. [surface plane] plane2. CONSTRUCTION [surface] surfaceplan de travail [d'une cuisine] worktop, working surfacegros plan, plan serré close-upplan général/moyen/rapproché long/medium/close shotplan horizontal/incliné/médian/tangent level/inclined/median/tangent planeB.je veux un plan détaillé de votre thèse I want a detailed outline ou a synopsis of your thesisplan de licenciement, plan social planned redundancy schemeC.plan d'une machine/voiture blueprint of a machine/car————————de second plan locution adjectivale[question] of secondary importance[artiste, personnalité] second-rate————————en plan locution adverbiale————————sur le plan de locution prépositionnelle————————plan d'eau nom masculin[naturel] stretch of water[artificiel] reservoir[ornemental] (ornamental) lake————————premier plan nom masculin1. CINÉMA foreground2. (figuré)de (tout) premier plan [personnage] leading, prominentjouer un rôle de tout premier plan dans to play a leading ou major part inPlan VIGIPIRATE is a series of measures to fight against terrorist attacks. There are two levels: simple and renforcé. Vigipirate includes monitoring public buildings, public transportation system. Other measures such as no parking near school buildings can also be applied. -
6 clasificación
f.1 classification, bracket, sorting, categorization.2 classified results.3 league table, placing in league rank, placing.4 classification, break-down, grading.* * *1 (gen) classification2 (distribución) sorting, filing3 DEPORTE league, table4 (de discos) top twenty, hit parade* * *noun f.2) rating* * *SF1) (=categorización) classification2) (=ordenación) [de documentos] classification; (Inform, Correos) sorting3) (Náut) rating4) [en torneo] qualification5) (=lista) table, league* * *1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting2) ( de película -acción) classification; (- certificado)¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?
3) (de elemento, animal, planta) classification4) (Dep)a) ( para una etapa posterior) qualificationesta victoria le supone la clasificación para la fase final — this victory means that he will go through to o has qualified for the finals
* * *= classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.Ex. Classification, then, is the grouping of like objects.Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex. Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.Ex. This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.Ex. This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.Ex. In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.Ex. The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.Ex. Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.Ex. After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.Ex. Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.----* clasificación abreviada = abridged classification.* clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.* clasificación automática = automatic classification.* clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.* Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).* clasificación cruzada = cross-classification.* Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).* Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.* Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).* clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.* clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.* clasificación del correo = mail sorting.* clasificación del suelo = zoning.* Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.* clasificación enumerativa = enumerative classification.* clasificación específica = close classification, specific classification.* clasificación facetada = faceted classification.* clasificación general = broad classification, broad classification.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.* clasificación por antigüedad = seniority ranking.* clasificación por materia = subject classification.* clasificación por pertinencia = relevance ranking.* clasificación unidimensional = monodimensional classification.* de clasificación = classificatory indicator, classificatory.* dispositivo de clasificación = sorting device.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* indicador de clasificación = classificatory indicator.* LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).* número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* paquete de clasificación = sort package.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* tabla de clasificación = classification schedule.* * *1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting2) ( de película -acción) classification; (- certificado)¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?
3) (de elemento, animal, planta) classification4) (Dep)a) ( para una etapa posterior) qualificationesta victoria le supone la clasificación para la fase final — this victory means that he will go through to o has qualified for the finals
* * *= classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.Ex: Classification, then, is the grouping of like objects.
Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex: Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.Ex: This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.Ex: This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.Ex: In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.Ex: The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.Ex: Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.* clasificación abreviada = abridged classification.* clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.* clasificación automática = automatic classification.* clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.* Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).* clasificación cruzada = cross-classification.* Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).* Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.* Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).* clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.* clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.* clasificación del correo = mail sorting.* clasificación del suelo = zoning.* Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.* clasificación enumerativa = enumerative classification.* clasificación específica = close classification, specific classification.* clasificación facetada = faceted classification.* clasificación general = broad classification, broad classification.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.* clasificación por antigüedad = seniority ranking.* clasificación por materia = subject classification.* clasificación por pertinencia = relevance ranking.* clasificación unidimensional = monodimensional classification.* de clasificación = classificatory indicator, classificatory.* dispositivo de clasificación = sorting device.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* indicador de clasificación = classificatory indicator.* LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).* número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* paquete de clasificación = sort package.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* tabla de clasificación = classification schedule.* * *A (de documentos, libros) classification; (de cartas) sortingel ordenador que hace la clasificación del correo the computer that sorts the mailB (de una película — acción) classification(— certificado): ¿qué clasificación (moral) tiene? what certificate has it got?C (de un elemento, una planta) classificationD ( Dep)1 (para una etapa posterior) qualificationpeligra nuestra clasificación para la final we are in danger of not making o of not qualifying for the finalesta victoria le supone la clasificación para la fase final this victory means that he will go through to o has qualified for the finalsquinto en la clasificación final del rally fifth in the final placings for the rally* * *
clasificación sustantivo femenino
1 (de documentos, animales, plantas) classification;
( de cartas) sorting
2 ( de película) certificate
3
( puesto) position, place;
clasificación sustantivo femenino
1 classification
2 Dep (lista) table: es el tercero en la clasificación mundial, he's ranked third in the world
(acción) qualification: la atleta española no ha conseguido su clasificación, the Spanish athlete has not qualified
' clasificación' also found in these entries:
Spanish:
encabezar
- escala
- juvenil
- cabeza
- descender
- escalar
- fase
- frente
- ocupar
- prueba
- puesto
English:
classification
- filing
- rating
- table
- preliminary
- qualification
* * *1. [ordenación] classificationEcon clasificación de solvencia credit rating2. [de animal, planta] classification3. [de película] classification[en carrera, torneo] classification;encabezar la clasificación [en liga] to be at the top of the league;[en carrera, torneo] to lead the classification clasificación combinada combined event;clasificación por equipos team classification;clasificación general (general) classification;clasificación de la regularidad points classificationno consiguieron lograr la clasificación para las semifinales they didn't manage to qualify for the semifinals* * *f2 de liga league table3:hacer la clasificación de los documentos sort the documents out* * *clasificación nf, pl - ciones1) : classification, sorting out2) : rating3) calificación: qualification (in competitions)* * *1. (en general) classification2. (en deporte acción) qualifying3. (en deporte ranking) ranking¿quién es el líder de la clasificación de primera? who is top of the first division? -
7 piano
1. adj flat2. adv ( adagio) slowly( a voce bassa) quietly, in a low voice3. m plan( pianura) planedi edificio floormusic pianopiano rialzato mezzanine (floor)primo piano foregroundphotography close-up* * *piano1 agg.1 flat, level, even: paese piano, flat country; strada piana, level road; superficie piana, level (o even) surface; terreno piano, level ground // mettere in piano, to lay flat // corsa piana, flat race; correre i 400 metri piani, to run the 400 metres flat race6 (gramm.) paroxytone7 (mus.) piano.piano2 avv.1 ( sommessamente) softly, quietly: puoi suonare un po' più piano, per favore?, could you play more quietly please?; fa' piano, altrimenti lo svegli, don't make a noise or you'll wake him up; parla così piano che non lo sento, he speaks in such a low voice (o so low) that I can't hear him2 (mus.) piano3 ( lentamente) slowly, slow: va' piano, go slowly; camminare piano, to walk slowly; la nebbia si diradò pian piano, the fog gradually dispersed; sto cominciando pian piano a capire, I'm just beginning to understand; pian piano ci riuscirò, little by little I shall succeed in it // chi va piano va sano e va lontano, (prov.) slow and steady wins the race4 ( con cautela) gently, carefully: fa' piano, ché lo strappi, be careful or you'll tear it; sollevalo piano perché si rompe facilmente, lift it up gently because it breaks easily; piano con le spese!, go easy on spending!; vacci piano con quel vino: è forte, go easy with that wine, it's very strong.piano3 s.m.1 ( terreno pianeggiante) plain; flat land, level land: dopo qualche chilometro di piano, comincia la salita, after some miles on the level, the ground begins to rise; scendere dalla montagna al piano, to go down the mountain to the plain2 ( superficie piana) plane (anche fis.); surface; top: il piano della tavola, the top of the table; piano di lavoro, work top (o work surface); (amer.) ( in cucina) counter; piano di marmo, marble top; il piano della seggiola, the seat of the chair // piano cottura, hob // piano stradale, road surface // (fis.): piano orizzontale, inclinato, horizontal, inclined plane; piano principale, principal plane; piano di simmetria, plane of symmetry; piano equatoriale, equatorial plane; piano di polarizzazione, plane of polarization // (aer.): piano alare, wing plane; piani di coda, tail unit // (mar.) piano di galleggiamento, water plane // (mecc.) piano di riscontro, surface plate // (ferr.) piano di caricamento, loading platform // (geol.): piano stratigrafico, stage; piano di stratificazione, bedding plane; piano di faglia, fault plane3 ( di casa) floor, storey; (di nave, autobus) deck: il piano superiore di un edificio, the top storey (o floor) of a building; piano terreno, piano terra, ground floor (o amer. first floor); primo piano, first floor (o amer. second floor); abito al terzo piano, I live on the third floor; a due piani, two-storied; autobus a due piani, double-decker; una casa di quindici piani, a fifteen-storied building (o a building of fifteen storeys) // una torta a tre piani, a three-tier (ed) cake4 ( livello) plane, level: siamo sullo stesso piano, we are on the same plane (o level); mettere due cose sullo stesso piano, to put two things on the same level // un artista di primo piano, an artist of the first rank (o a first-rate artist); una persona di primo piano, a prominent person (o a person in the limelight o in the public eye) // un particolare di secondo piano, a detail of secondary importance // passare in secondo piano, to be overshadowed (o superseded)6 (inform.) desk; scheme.piano4 s.m.1 plan; scheme, project, programme: piano di studi, plan (o programme) of studies; piano di lavoro, schedule (o work programme); piano d'azione, policy; piano operativo, operations plan; fare piani, to plan (o to make plans); avere dei piani per il futuro, to have plans for the future; rovinare, far saltare i piani a qlcu., to wreck s.o.'s plans; la polizia è riuscita a sventare il piano dei rapinatori, the police managed to foil the robbers' plan // (amm.): piano dei conti, chart of accounts (o account classification); piano regolatore, town-planning scheme (o spec. amer. zoning regulations); piano di pensionamento, pension scheme; piano di prepensionamento, job release scheme (o project) // (econ.): piano economico, economic plan; piano quinquennale dell'agricoltura, five-year agricultural plan; piano di investimento, investment plan; piano di riparto degli utili, profit appropriation account; piano di pubblicità, advertising plan; piano delle vendite, sales plan; piano di sviluppo, development plan; piano di sviluppo delle vendite, sales promotion plan; piano di compartecipazione agli utili, profit-sharing scheme; piano di finanziamento, credit scheme; piano di pagamento rateale, time-payment plan; piano verde, Agricultural Development Scheme; piano per la Ricostruzione Economica, piano Marshall, Marshall Plan // ( assicurazioni) piano assicurativo, insurance schemepiano5 → pianoforte.* * *['pjano] I piano (-a)1. agg1) (piatto) flat, level, (senza asperità) smooth, Mat plane attrcorsa piana Sport — flat race
2. avvvai piano! — (in macchina) drive slowly!
vacci piano! — (fig : non esagerare: nel bere) take it easy with that!, (nelle minacce) calm down!, (nel lodarsi) come off it!
attento, fai piano! — (fa' meno rumore) don't make so much noise!, (sta' attento) watch out!, be careful!
parla più piano — (lentamente) speak more slowly, (a bassa voce) lower your voice, keep your voice down
pian piano — (lentamente) very slowly, (poco a poco) little by little
pian pianino o pian piano siamo arrivati — slowly but surely we got there
pian pianino o pian piano ha acquistato una certa esperienza — he gradually acquired experience
3. smII ['pjano]mettere tutto sullo stesso piano — to lump everything together, give equal importance to everything
1. smnon era nei nostri piani — we hadn't intended to do it, we hadn't planned on doing so
2.III ['pjano] smMus piano* * *I 1. ['pjano]1) (piatto) [ superficie] flat, level, even2) mat. [geometria, figura] plane3) (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple4) ling.parola -a — = word having an accent on the penultimate syllable
5) sport2.posare qcs. in piano — to lay sth. (down) flat
1) (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently2) (a bassa voce) [ parlare] softly, gently, quietly3) (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly4) pian(o) piano little by little••••chi va piano va sano e va lontano — prov. slow and steady wins the race
Note:Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper)II ['pjano]sostantivo maschile1) (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top2) (terreno pianeggiante) plain, flat land3) (livello) levelbalzare in primo piano — [notizia, problema] to come to the fore
passare in secondo piano — [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place
di primo piano — [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major
di secondo piano — [personaggio, ruolo, evento] minor
4) cinem. fot. (inquadratura)in primo piano — in close-up, in the foreground
5) (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deckprimo piano — first BE o second AE floor
al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto — downstairs, on the floor below
•piano americano — cinem. thigh shot
piano sequenza — cinem. sequence shot
III ['pjano]piano stradale — roadway, road surface
sostantivo maschile1) (programma) plan, scheme, programme BE, program AE2) (progetto) plan, layout•piano di battaglia — mil. battle map; fig. plan of action
IV ['pjano]piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi — univ. = list of courses that a university student plans to take in a term
* * *piano1/'pjano/2 mat. [geometria, figura] plane3 (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple4 ling. parola -a = word having an accent on the penultimate syllable5 sport cento metri -i hundred metres sprintII avverbio1 (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently; piano! piano! easy (does it)! steady! vacci piano con il gin! go easy on the gin!3 (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly; vai più piano! slow down!4 pian(o) piano little by littlechi va piano va sano e va lontano prov. slow and steady wins the race.————————piano2/'pjano/Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper).sostantivo m.1 (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top2 (terreno pianeggiante) plain, flat land3 (livello) level; mettere due persone sullo stesso piano to put two people on the same level; balzare in primo piano [notizia, problema] to come to the fore; passare in secondo piano [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place; di primo piano [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major; di secondo piano [personaggio, ruolo, evento] minor4 cinem. fot. (inquadratura) primo piano close-up; in primo piano in close-up, in the foreground; secondo piano middle distance5 (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deck; primo piano first BE o second AE floor; al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto downstairs, on the floor belowpiano americano cinem. thigh shot; piano ammezzato mezzanine; piano di cottura hob; piano interrato basement; piano di lavoro worktop; piano sequenza cinem. sequence shot; piano stradale roadway, road surface.————————piano3/'pjano/sostantivo m.1 (programma) plan, scheme, programme BE, program AE; piano quinquennale five-year plan; fare -i to make plans; tutto è andato secondo i -i everything went according to plan2 (progetto) plan, layoutpiano d'azione plan of action; piano di battaglia mil. battle map; fig. plan of action; piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi univ. = list of courses that a university student plans to take in a term.————————piano4/'pjano/ ⇒ 34→ pianoforte. -
8 líder
m.1 leader, guide, honcho.2 front man.* * *1 leader* * *1. noun mf. 2. adj.* * *1.ADJ INV top, leading, foremostmarca líder — leading brand, brand leader
2.SMF (Pol) leader; (Dep) leader, league leader, top club* * *Imasculino y femenino1)a) (Dep, Pol) leaderb) (Com) leader2) (como adj) <equipo/marca/empresa> leading (before n)IIlideresa masculino, femenino (Méx) (Dep, Pol) leader* * *= leading, leader, lead, pacemaker, pacesetter [pace-setter], leading figure, front runner, torchbearer [torch bearer], leading edge, kingpin, rainmaker, number one, opinion-maker, driver, bellwether.Ex. In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex. The United Nations declared 1990 as International Literacy Year (ILY) with Unesco designated as the lead agency for ILY.Ex. The first computerized cataloguing network, the pacemaker for those that were to follow, was OCLC.Ex. This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.Ex. The history of this map collection began with donations by members of the Academy and other leading figures in the country.Ex. As such this is one of the front runners of the next generation of library management systems.Ex. The mission of college libraries in India is to shoulder the responsibilities of a torch bearer.Ex. The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.Ex. Adam Urbanski is kingpin of a new breed of union leaders who want to be partners, not adversaries, in the school improvement crusade.Ex. Rather than rainmakers, the electorate increasingly views politicians as scapegoats for economic consequences.Ex. Eyestrain is the number one complaint of computer users.Ex. Peers and adults who are admired, for whatever reasons, tend to be copied and followed, and a wise teacher will try to draw in to the book environment those adults and children who are opinion-makers and trend-setters.Ex. The realization that knowledge and information provide the fundamental drivers of economic growth is beginning to permeate economic and management thinking.Ex. Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.----* líder actual, el = defending champion.* líder civil = civilian leader.* líder de la comunidad = community leader.* líder del mercado = market leader.* líder del pensamiento = leader of thought.* líder de opinión = opinion leader.* líder espiritual = spiritual leader.* líder militar = military leader, military leader.* líder mundial = world leader.* líder político = political leader.* líder religioso = religious leader.* líder sindicalista = union leader.* líder social = community leader.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* ser líder en = take + the lead in + Gerundio.* sin líder = leaderless.* * *Imasculino y femenino1)a) (Dep, Pol) leaderb) (Com) leader2) (como adj) <equipo/marca/empresa> leading (before n)IIlideresa masculino, femenino (Méx) (Dep, Pol) leader* * *= leading, leader, lead, pacemaker, pacesetter [pace-setter], leading figure, front runner, torchbearer [torch bearer], leading edge, kingpin, rainmaker, number one, opinion-maker, driver, bellwether.Ex: In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.
Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex: The United Nations declared 1990 as International Literacy Year (ILY) with Unesco designated as the lead agency for ILY.Ex: The first computerized cataloguing network, the pacemaker for those that were to follow, was OCLC.Ex: This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.Ex: The history of this map collection began with donations by members of the Academy and other leading figures in the country.Ex: As such this is one of the front runners of the next generation of library management systems.Ex: The mission of college libraries in India is to shoulder the responsibilities of a torch bearer.Ex: The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.Ex: Adam Urbanski is kingpin of a new breed of union leaders who want to be partners, not adversaries, in the school improvement crusade.Ex: Rather than rainmakers, the electorate increasingly views politicians as scapegoats for economic consequences.Ex: Eyestrain is the number one complaint of computer users.Ex: Peers and adults who are admired, for whatever reasons, tend to be copied and followed, and a wise teacher will try to draw in to the book environment those adults and children who are opinion-makers and trend-setters.Ex: The realization that knowledge and information provide the fundamental drivers of economic growth is beginning to permeate economic and management thinking.Ex: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.* líder actual, el = defending champion.* líder civil = civilian leader.* líder de la comunidad = community leader.* líder del mercado = market leader.* líder del pensamiento = leader of thought.* líder de opinión = opinion leader.* líder espiritual = spiritual leader.* líder militar = military leader, military leader.* líder mundial = world leader.* líder político = political leader.* líder religioso = religious leader.* líder sindicalista = union leader.* líder social = community leader.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* ser líder en = take + the lead in + Gerundio.* sin líder = leaderless.* * *A1 (de un partido, país) leader2 (en una carrera) leaderel Valencia es líder con 48 puntos Valencia leads the division with 48 points, Valencia is the leader with 48 points3 ( Com) leaderCompuestos:leader of the oppositionmasculine, feminine* * *
líder 1 sustantivo masculino y femeninoa) (Com, Dep, Pol) leader
líder 2
líder
I mf leader: es el líder de la oposición, he's the opposition leader
II adjetivo leading, top: el equipo líder es el Estudiantes, Estudiantes is the top team
' líder' also found in these entries:
Spanish:
acéfala
- acéfalo
- cabeza
- comecocos
- imán
- interpelar
- jefa
- jefe
- nata
- nato
- caudillo
- destronar
- indiscutible
English:
born
- ethical
- lead
- leader
- natural
- pacemaker
- stand down
- chief
- leading
- pace
- then
* * *♦ adjleading;el equipo líder the leading team;la empresa es líder en el sector it is the leading company in the industry♦ nmf1. [de partido político, país] leader;un líder sindical a union boss o leaderPol el líder de la oposición the leader of the opposition2. [de clasificación, mercado] leader;el Deportivo es el líder de la liga Deportivo are top of the league o are the current league leaders* * *I m/f leaderII adj leading* * *líder adj: leading, foremostlíder nmf: leader* * *líder n leader -
9 superior
adj.1 top.la parte superior (de algo) the top (of something)la mitad superior the top o upper half2 higher.ser superior en número, ser numéricamente superior to have a numerical advantage3 superior.es superior a la media it's above average4 excellent (excelente).5 upper (anatomy & geography).6 higher (education).m.superior (jefe).* * *► adjetivo1 (encima de) upper, top2 (por encima de) greater (a, than), higher (a, than), above (a, -)4 figurado (calidad etc) superior, high, excellent5 EDUCACIÓN higher1 (jefe) superior2 RELIGIÓN superior\calidad superior top quality, high quality* * *1. noun m. 2. adj.1) superior2) higher3) upper* * *I1. ADJ2) (=mejor) superior, betterser superior a algo — to be superior to sth, be better than sth
3) (=excelente)la orquesta estuvo superior — the orchestra was top-quality o top-class
una moqueta de calidad superior — a superior quality o top-quality carpet
4) [cantidad]cualquier número superior a doce — any number above o higher than twelve
5) [en categoría] [animal, especie] higher6) (Educ) [curso, nivel] advanced; [enseñanza] higher2.SM [en rango] superiorII superior, -a ( Rel)1.ADJ superior2.SM / F superior/mother superior* * *I1)a) <parte/piso> top (before n), upper (before n); < nivel> higherb) <labio/mandíbula> upper (before n)2)a) ( en calidad) superiorsuperior A algo/alguien — superior to something/somebody
b) ( en jerarquía) < oficial> superior; < clase social> higherc) (en cantidad, número)los atacantes eran superiores en número — the attackers were greater o more in number
IIun número superior a 9 — a number greater than o higher than o above 9
- riora masculino, femeninoa) (Relig) (m) Superior; (f) Mother Superior* * *I1)a) <parte/piso> top (before n), upper (before n); < nivel> higherb) <labio/mandíbula> upper (before n)2)a) ( en calidad) superiorsuperior A algo/alguien — superior to something/somebody
b) ( en jerarquía) < oficial> superior; < clase social> higherc) (en cantidad, número)los atacantes eran superiores en número — the attackers were greater o more in number
IIun número superior a 9 — a number greater than o higher than o above 9
- riora masculino, femeninoa) (Relig) (m) Superior; (f) Mother Superior* * *superior11 = superior, superordinate.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Under pressure from colleagues, superiors, and families to perform well, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.* Posesivo + superiores = Posesivo + betters.superior22 = better, high [higher -comp., highest -sup.], higher, pre-eminent [preeminent], superior, upper, heightened, enriched, high-end, preemptive [pre-emptive], top-tier [top tier].Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.Ex: Relief must be secured from the laborious detailed manipulation of higher mathematics as well, if the users of it are to free their brains for something more than repetitive detailed transformations.Ex: Often it is this factor which is pre-eminent in a decision to provide an in-house bulletin.Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex: The upper and lower limits for the value are first entered.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.Ex: Coincidentally there has emerged a pre-emptive new technology for the storage, handling and transmission of information, potentially better suited to the convenience of users.Ex: It is much to the credit of the British government that in the current reorganisation of local government it has insisted that public libraries be controlled by the top-tier authorities, those responsible for education and other major services.* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* borde superior = top edge.* compartimento superior = overhead bin, overhead locker.* contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.* cubierta superior = upper deck.* de calidad superior = best-quality.* de la parte superior = topmost [top most].* demostrar ser superior = prove + superior.* de nivel superior = upper-level, higher-level.* de una clase social superior = above + Posesivo + class.* educación superior = higher education.* en la parte superior = at the top, uppermost, uppermost.* enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.* extremidades superiores = upper extremities, upper limbs.* hacer superior = give + Nombre + an edge.* institución de enseñanza superior = tertiary institution.* institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* límite superior = upper bound.* madre superiora = abbess, Mother Superior.* mandíbula superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* margen superior = top margin.* maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* miembros superiores = upper extremities, upper limbs.* nivel superior = top layer.* paleolítico superior, el = Upper Palaeolithic.* parte superior = top, topside.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* primer año de estudios superiores = freshman year.* quijada superior = upper jaw.* relativo a la enseñanza superior = tertiary.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser superior = supreme being, higher being, superior being.* superior al 10 por ciento = double digit.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* término superior = top term, TT.* título superior = advanced degree.* * *Aen el ángulo superior derecho de la hoja in the top right-hand corner of the pageen los pisos superiores del edificio on the upper o uppermost o top floors of the building3 ( Astron) ‹planeta› superiorB1 (en calidad) superiorun vino de calidad superior a superior o an excellent wine, a wine of superior qualitysuperior A algo/algn superior TO sth/sbes muy superior al modelo anterior it is far better than o far superior to the previous modelse siente superior a los demás he thinks he's above o superior to everyone else, he thinks he's better than everyone elseuna inteligencia superior a la media above-average intelligence2 (en una jerarquía) superiorun oficial superior a mí an officer superior to me, a superior o higher-ranking officeralumnos de los cursos superiores students from higher o more advanced coursesórdenes superiores orders from above3(en cantidad, número): los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in numbersuperior A algo above sthtemperaturas superiores a los cuarenta grados temperatures above o higher than forty degreesun número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9el peso es superior a los 20 kilos the weight is above 20 kilos, the weight exceeds 20 kiloses superior a mis fuerzas it's more than I can bearmasculine, feminine2¿quién es su superior? who is your superior?* * *
superior 1 adjetivo
1 ( en posición) ‹parte/piso› top ( before n), upper ( before n);
‹ nivel› higher;
‹labio/mandíbula› upper ( before n)
2
superior A algo/algn superior to sth/sb;
una inteligencia superior a la media above-average intelligence
‹ clase social› higherc) (en cantidad, número):◊ los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in number;
superior A algo above sth;
un número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9
superior 2◊ - riora sustantivo masculino, femenino
(f) Mother Superiorb)
superior
I adjetivo
1 (que está más alto) top, upper
el piso superior, the upper floor
2 (que es mejor) superior, better: su sueldo es superior al mío, his salary is higher than mine
3 (en número) un número superior a 10, a number greater o higher o more than 10
4 (indicando grado: en enseñanza) higher
(:en el ejército, la policía) superior
II m (rango militar, policial) superior
Rel Superior
' superior' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- Cesid
- CSIC
- encima
- ser
- extra
- innegablemente
- larga
- largo
- licenciatura
- pala
- superiora
- abogado
- brazo
- carrera
- creer
- derecho
- educación
- exceder
- jefe
- madre
- mejor
- normal
- superar
- titulado
English:
above
- advanced
- average
- change up
- cut
- degree
- education
- expanse
- high
- higher
- higher education
- higher-up
- outnumber
- outrank
- preeminent
- registrar
- rise above
- self-righteous
- senior
- staff college
- superior
- tertiary
- top
- top-heavy
- upper
- advantage
- A level
- barrister
- better
- boss
- commission
- excess
- fancy
- first
- mother
- move
* * *superior, -ora♦ adj1. [de arriba] top;los pisos superiores tienen mejores vistas the upper floors have better views;la parte superior (de algo) the top (of sth);la mitad superior the top o upper half2. [mayor] higher (a than);ser superior en número, ser numéricamente superior to have a numerical advantage;temperaturas superiores a los 12 grados temperatures above 12 degrees;una cifra superior a 100 a figure greater than 100;lo venden a un precio un 30 por ciento superior al del mercado they are selling it at 30 percent above the market price;por un periodo no superior a tres años for a period not exceeding three yearsuna mujer de inteligencia superior a la media a woman of above-average intelligence;no me creo superior a nadie I don't consider myself superior to anyone4. [excelente] excellent;productos de calidad superior superior-quality products7. Anat upper;el labio/la mandíbula superior the upper lip/jaw8. Geog upper9. Educ higher10. Rel superior11. Geol upper;el Paleolítico superior the Upper Palaeolithic♦ nm,fRel superior, f mother superior♦ nm[jefe] superior* * *I adj2 en jerarquía superior;ser superior a be superior toII m superior* * *superior adj1) : superior2) : uppernivel superior: upper level3) : highereducación superior: higher education4)superior a : above, higher than, in excess ofsuperior nm: superior* * *superior1 adj1. (en general) higher2. (más alto) top3. (en calidad) superiorsuperior2 n superior -
10 часть
( конструкции) detail, fraction, island, part, portion, proportion, quantity* * *часть ж.1. part, piece; ( доля) portion, fractionчастя́ми — portion-wiseвосстана́вливать часть ( ремонтом) — recondition a partподбира́ть ча́сти (друг к дру́гу), напр., по разме́ру — match parts for, e. g., sizeподгоня́ть [пригоня́ть] ча́сти (друг к дру́гу) — mate [match] parts2. (машины, агрегата) section, units3. ( уравнения) member, sideв пра́вой ча́сти уравне́ния — on [in] the right side of the equation4. ( элемент) стр. member, partчасть автофотоаппара́та, ка́мерная — camera bodyчасть фотоаппарата́, объекти́вная — lens coneбыстроизна́шиваемые ча́сти — wearing partsвесова́я часть — part by weightвзаимозаменя́емые ча́сти маш. — interchangeable partsча́сти в компле́кте — assorted parts, a kit of partsвозду́шная часть ( взлётной или посадочной дистанции или траектории) — airborne partчасть высо́кого давле́ния ( паровой турбины) — high-pressure sectionвыступа́ющая часть — prominent [projecting] part, part extending over smth.; мн. ( корабля) appendagesза́дняя часть — rear part; ( кузова мобиля) afterbodyзапасны́е ча́сти — spare [replacement] parts, sparesпополня́ть запасны́е ча́сти — replenish (the block of) sparesзара́мочная, восто́чная часть — right-hand edge of a map sheetзара́мочная, за́падная часть — left-hand edge of a map sheetзара́мочная, се́верная часть — top border [margin] of a map sheetзара́мочная, ю́жная часть — bottom border [margin] of a map sheetиспари́тельная часть ( котлоагрегата) — evaporating sectionчасть кома́нды, а́дресная вчт. — address part of an instructionчасть кома́нды, модифици́руемая вчт. — indexing part of an instructionчасть ко́мплексного числа́, действи́тельная — real part of a complex numberчасть ко́мплексного числа́, мни́мая — imaginary part of a complex numberкормова́я часть ( судна) — sternчасть крыла́, консо́льная — outboard wingчасть крыла́, корнева́я — wing rootчасть крыла́, ожива́льная — ogiveчасть крыла́, отъё́мная — detachable partчасть крыла́, пере́дняя — leading edge assemblyчасть крыла́, хвостова́я — [tailing] edge assemblyчасть крыла́, головна́я — forebody, nose (part)часть, кормова́я — afterbodyчасть носова́я — forebody, nose (part)с заострё́нной носово́й [m2]ча́стью— sharp-nosedс зату́пленной носово́й ча́стью — blunt-nosedчасть локомоти́ва, экипа́жная — locomotive underframeматериа́льная часть — material, equipment, physical facilitiesнеподви́жная часть — stationary [static] partнеразде́льная часть (чего-л. [m2]) — integral part (of smth.)голо́вка явля́ется неразде́льной ча́стью болта́ — the head is an integral part of a boltнераствори́мая часть — insoluble partнесу́щая часть ( конструкции) — load-carrying [load-bearing] part, load-carrying [load-bearing] memberчасть ни́зкого давле́ния ( паровой турбины) — low-pressure sectionносова́я часть ( судна) — bowчасть обмо́тки, лобова́я эл. — coil endопо́рная часть ( конструкции) — bearing part, bearing memberотде́лочная часть — finishing partпере́дняя часть — front, forepartчасть пове́рхности нагре́ва (ве́рхняя радиацио́нная) — top section of a radiant heating surfaceчасть пове́рхности нагре́ва, горя́чая — hot section of a heating surfaceподви́жная часть ( измерительного прибора) — movement, moving elementкрепи́ть подви́жную часть на ке́рнах в подпя́тниках — mount the movement on pivots and jewel bearings [jewels]крепи́ть подви́жную часть на растя́жке — support the moving element on taut bands [on taut suspensions]подфюзеля́жная часть ав. — belly sectionчасть по́езда, хвостова́я — tail piece of a trainчасть пото́ка, вышерасполо́женная — upstream flowчасть пото́ка, нижерасполо́женная — downstream flowпрое́зжая часть доро́ги — roadwayчасть произведе́ния, мла́дшая — minor productчасть произведе́ния, ста́ршая — major productпрото́чная часть — ( гидротурбины) setting; ( парового котла) flow passageрабо́чая часть кали́бра — gauging member of a gaugeрабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scaleразро́зненные ча́сти — odd partsре́жущая часть ( врубовой машины) — cutting end, cutting unitсме́нная часть — replacement partсоедини́тельная часть — connector, connecting piece; мн. fittingsчасть сопла́, расширя́ющаяся — divergent [expanding] section of a nozzleчасть сопла́, сужа́ющаяся — convergent section of a nozzleсоплова́я часть ( двигателя) — nozzle endсоставна́я часть — ( сама входит в состав другой) component (part), constituent (part); ( обычно смесей) ingredientчасть сре́днего давле́ния ( паровой турбины) — intermediate-pressure sectionчасть то́плива, горю́чая — combustible matter of a fuel, dry-mineral-matter-free fuel; ракет. fuel component of a propellantчасть то́плива, минера́льная — mineral matter of a fuelчасть уравне́ния — side of an equationперенести́, напр. из ле́вой ча́сти уравне́ния в пра́вую — transpose a term from, e. g., the left-hand to the right-hand sideприравня́ть, напр. ле́вую часть уравне́ния к нулю́ — equate e. g., the left-hand side to zero, set the left-hand side equal to zeroчасть уравне́ния, пра́вая — right(-hand) side of an equation, right(-hand) [second] member of an equationчасть фюзеля́жа, за́дняя — rear fuselageчасть фюзеля́жа, носова́я — forward [front] fuselageхвостова́я часть1. ( КЛА или самолета) tailс зату́пленной хвостово́й ча́стью — blunt-basedс клинови́дной хвостово́й ча́стью — wedge-tail(ed)2. ( котла) cooler partsходова́я часть ( автомобиля) — driving gear, undercarriageчасть числа́, дро́бная — fractional part of a numberчасть числа́, це́лая — integral part of a numberчасть числа́, цифрова́я — mantissa (of a floating point calculation)часть ши́ны, бегова́я — tread section of a tyreчасть ши́ны, бортова́я — head (section) of a tyreчасть ши́ны, плечева́я — shoulder section of a tyreчасть ште́псельного разъё́ма, отве́тная — mating (part of a) connectorчасть электри́ческого соедини́теля, ви́лочная — plug connectorчасть электри́ческого соедини́теля, перехо́дная — connector adapterчасть электри́ческого соедини́теля, розе́точная — socket connector -
11 de los mejores
(adj.) = high-end, as good as any, top-classEx. The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.Ex. 'Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex. Here are given a few top-class tips for writing a good essay.* * *(adj.) = high-end, as good as any, top-classEx: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
Ex: 'Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex: Here are given a few top-class tips for writing a good essay. -
12 superior2
2 = better, high [higher -comp., highest -sup.], higher, pre-eminent [preeminent], superior, upper, heightened, enriched, high-end, preemptive [pre-emptive], top-tier [top tier].Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.Ex. Relief must be secured from the laborious detailed manipulation of higher mathematics as well, if the users of it are to free their brains for something more than repetitive detailed transformations.Ex. Often it is this factor which is pre-eminent in a decision to provide an in-house bulletin.Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex. The upper and lower limits for the value are first entered.Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex. Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex. The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.Ex. Coincidentally there has emerged a pre-emptive new technology for the storage, handling and transmission of information, potentially better suited to the convenience of users.Ex. It is much to the credit of the British government that in the current reorganisation of local government it has insisted that public libraries be controlled by the top-tier authorities, those responsible for education and other major services.----* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* borde superior = top edge.* compartimento superior = overhead bin, overhead locker.* contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.* cubierta superior = upper deck.* de calidad superior = best-quality.* de la parte superior = topmost [top most].* demostrar ser superior = prove + superior.* de nivel superior = upper-level, higher-level.* de una clase social superior = above + Posesivo + class.* educación superior = higher education.* en la parte superior = at the top, uppermost, uppermost.* enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.* extremidades superiores = upper extremities, upper limbs.* hacer superior = give + Nombre + an edge.* institución de enseñanza superior = tertiary institution.* institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* límite superior = upper bound.* madre superiora = abbess, Mother Superior.* mandíbula superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* margen superior = top margin.* maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* miembros superiores = upper extremities, upper limbs.* nivel superior = top layer.* paleolítico superior, el = Upper Palaeolithic.* parte superior = top, topside.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* primer año de estudios superiores = freshman year.* quijada superior = upper jaw.* relativo a la enseñanza superior = tertiary.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser superior = supreme being, higher being, superior being.* superior al 10 por ciento = double digit.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* término superior = top term, TT.* título superior = advanced degree. -
13 échelle
échelle [e∫εl]1. feminine nouna. ( = objet) ladderb. ( = dimension) scale• à l'échelle 1/100 000 on a scale of 1 to 100,000c. ( = gradation, hiérarchie) scale2. compounds* * *eʃɛl1) ( pour grimper) ladder2) (de plan, maquette) scalecarte à l'échelle de 1/10000e — map on a scale of 1:10,000
3) ( système de gradation) scale5) Musique scale6) (colloq) ( accroc à un collant) ladder* * *eʃɛl nf1) (pour monter) ladder2) [carte] scale3) fig (= envergure) scale4) fig (= hiérarchie) scale* * *échelle nf1 (pour monter, descendre) ladder; monter à une échelle to climb a ladder; échelle de corde rope ladder; échelle coulissante extending ladder GB, extension ladder US; échelle double double sided ladder; échelle de pompier firemen's ladder; faire la courte échelle à qn to give sb a leg up;2 (de plan, maquette) scale; plan à l'échelle scale plan; carte à l'échelle de 1/10 000e map on a 1:10,000 scale; la carte est à l'échelle de 1/10 000e the map has a scale of 1:10,000; carte à grande échelle large-scale map; carte à échelle réduite small-scale map;3 ( système de gradation) scale; échelle de dureté hardness scale; échelle de Beaufort/Richter Beaufort/Richter scale; tremblement de terre de force 5 sur l 'échelle de Richter earthquake measuring 5 on the Richter scale; à l'échelle humaine/nationale/mondiale on a human/national/worldwide scale; sur une large échelle on a large scale;4 fig ( dans un milieu social) scale, ladder; ( dans une entreprise) hierarchy, ladder; s'élever dans l'échelle sociale to rise up the social scale; échelle des valeurs/de difficulté scale of values/difficulty; échelle des prix scale of prices; échelle des salaires pay scale; échelle mobile des salaires sliding pay-scale;5 Mus scale;6 ○( accroc à un collant) ladder.échelle de bibliothèque library step; échelle de coupée accommodation ladder; échelle de meunier open staircase; échelle de passerelle companion ladder; échelle de pilote jacob's ladder; échelle de poissons fish ladder.[eʃɛl] nom féminin1. [outil] ladder2. [mesure] scaleune carte à l'échelle 1/10 000 a map on a scale of 1/10,0004. [dimension] scaleéchelle (mobile) des salaires ou traitements (sliding) salary scaleéchelle diatonique/chromatique diatonic/chromatic scaleà grande échelle locution adjectivale1. [dessin] large-scale2. [projet] ambitiousà grande échelle locution adverbiale————————à l'échelle locution adverbiale————————à l'échelle de locution prépositionnelleat the level ou on a scale ofà l'échelle de la région/planète on a regional/world(-wide) scale -
14 fin
I.fin1, fine1 [fɛ̃, fin]1. adjectivea. ( = mince) thin ; [cheveux, sable, poudre, pointe, pinceau] fine ; [taille, doigt, jambe] slenderb. ( = raffiné) [lingerie, porcelaine, silhouette, membres] delicate ; [traits, visage, or] fine ; [produits, aliments] top-quality ; [mets] exquisitec. ( = très sensible) [vue, ouïe] sharp ; [goût, odorat] discriminating• comme c'est fin ! very clever!• tu as l'air fin ! you look a right idiot! (inf)e. (avant le nom = habile) expertf. (avant le nom: intensif) au fin fond de la campagne right in the heart of the country2. adverb[moudre, tailler] finely3. compoundsII.fin2 [fɛ̃]1. feminine nouna. end• « Fin » [de film, roman] "The End"• vers or sur la fin towards the end• fin juin• tu m'ennuies, à la fin ! (inf) you're beginning to get on my nerves!• toucher à or tirer à sa fin to be coming to an endb. ( = mort) endc. ( = but) aim2. compounds* * *
I
1.fine fɛ̃, fin adjectif1) [sable, pluie] fine; [fil, écriture, pinceau, pointe] fine; [tranche, couche, verre] thin2) [petit pois, haricots verts] quality (épith)très fins — top-quality (épith)
3) ( délicat) [cheville, taille] slender; [traits] fine; [bijou, dentelle] delicate, fine; [vins, aliments] fine; [plat] delicate4) ( subtil) [personne] perceptive; [esprit] shrewd; [allusion, interprétation, humour] subtle; [goût] delicate, subtlevraiment c'est fin! — iron that's really clever! iron
avoir l'air fin — (colloq) to look a fool
tu as l'air fin (colloq) avec ce chapeau! — you look a sight (colloq) in that hat!
5) ( sensible)6) ( remarquable) excellentla fine fleur des économistes — the top ou best economists
7) ( ultime)au fin fond de — in the remotest part of [pays, région]; at the very bottom of [tiroir, armoire]
2.
1) ( complètement)fin soûl — (colloq) completely drunk
2) ( finement) [écrire, moudre] finely; [couper] thinly
3.
nom masculinle fin du fin — the ultimate (de in)
Phrasal Verbs:
II fɛ̃1) ( terme) end; (de réunion, période) close, end; ( façon dont se termine quelque chose) endingtoucher or tirer à sa fin — to be coming ou drawing to an end
sans fin — [discussions] endless; [discuter] endlessly
tu vas te taire à la fin! — (colloq) for God's sake, be quiet!
tu m'ennuies à la fin! — (colloq) you're really getting on my nerves!
chômeur en fin de droits — unemployed person no longer eligible for benefit
fin de siècle — pej decadent, fin-de-siècle
2) ( mort) end, death3) ( but) end, aim, purpose•Phrasal Verbs:* * *
I fɛ̃1. nf1) (= terme) endElle n'a pas regardé la fin du film. — She didn't watch the end of the film.
"Fin" — "The End"
à la fin — in the end, eventually
À la fin, il a réussi à se décider. — In the end he managed to make up his mind.
Il sera en vacances fin juin. — He'll be on holiday at the end of June.
sans fin adj — endless, advendlessly
2) (= but)2. fins nfpl(= but) ends
II fin, -e1. adj1) (peu épais) (papier, couche, fil) thin, (cheveux, poudre, pointe, visage) fine, (taille) neat, slim2) (de qualité supérieure) (vins) fine3) (= subtil) (remarques) (avant le nom) subtlec'est fin! ironique — how clever!
4) (= sensible) (ouïe, odorat) keen5) (placé avant le nom: qui excelle dans une activité)2. adv1) (= finement) [moudre, couper] finely2) (= tout à fait)3. nm* * *I.A adj1 ( constitué d'éléments très petits) [sable, poudre, pluie] fine;2 ( très mince) [gouttelette, fil, trait de crayon, écriture] fine; [tranche, plaque, couche, feuille, verre] thin;3 ( effilé) [pinceau, aiguille, plume, pointe] fine;5 ( délicat) [cheville, poignet, cou, taille] slender; [traits] fine; il est très fin de visage he's got very fine features;6 ( ouvragé) [orfèvrerie, broderie, bijou, dentelle] delicate, fine;7 ( de grande qualité) [vins, aliments, lingerie] fine; [plat, mets, morceau] delicate;8 ( subtil) [personne] perceptive; [esprit] shrewd; [allusion, interprétation] subtle; [plaisanterie, humour] subtle; [goût] delicate, subtle; vraiment c'est fin! iron that's really clever! iron; jouer au plus fin avec qn to try to outsmart sb; avoir l'air fin○ to look a fool; tu as l'air fin○ avec ce chapeau! you look a sight○ in that hat!;9 ( sensible) avoir l'ouïe or l'oreille fine to have a keen sense of hearing; avoir l'odorat or le nez fin to have a keen sense of smell;10 ( remarquable) (before n) excellent; c'est une fine cuisinière she's an excellent cook; fin gourmet gourmet; fin connaisseur connoisseur; fin tireur crack shot; la fine fleur des économistes/joueurs d'échecs the top ou best economists/chess players; ⇒ bouche;11 ( ultime) (before n) au fin fond de in the remotest part of [pays, région]; at the very bottom of [tiroir, armoire]; ils habitent au fin fond du Massif central they live in the remotest part of the Massif Central; le fin mot de l'histoire the truth of the matter.B advC nm le fin du fin the ultimate (de in).fin limier super-sleuth; fin renard sly customer○; fine gueule○ gourmet; fine lame expert swordsman; fine mouche = fin renard; fines herbes mixed herbs, fines herbes.II.fin nf1 ( terme) end; (de séance, réunion, période) close, end; ( façon dont se termine quelque chose) ending; à la fin de at the end of; fin août/septembre at the end of August/September; en fin de journée/semaine/mois at the end of the day/week/month; à la fin des années 70 in the late '70s; en fin de matinée/d'après-midi late in the morning/afternoon; vers or sur la fin toward(s) the end; en fin de séance ( à la Bourse) at the close; jusqu'à la fin to the (very) end; jusqu'à la fin des temps until the end of time; toucher or tirer à sa fin to be coming ou drawing to an end; tout a une fin everything comes to an end; prendre fin to come to an end; mettre fin à to put an end to; mettre fin à ses jours to take one's own life, to put an end to one's life; ‘fin’ (dans un film, roman) ‘the end’; la fin du monde lit, fig the end of the world; c'est la fin de leurs espoirs it's the end of their hopes; avoir des fins de mois difficiles to find it hard to make ends meet at the end of the month; la quatrième en partant de la fin the fourth from the bottom ou end; la table des matières est à la fin du livre the table of contents is at the back of the book; payable fin janvier/courant/prochain payable at the end of January/of this month/of next month; c'est la fin de tout it's the last straw; mener qch à bonne fin to carry sth off, to bring sth to a successful conclusion; c'est un bon film mais je n'ai pas aimé la fin it's a good film but I didn't like the ending; sans fin [combats, discussions, guerre] endless, never-ending; [discuter, épiloguer, se disputer] endlessly; à la fin in the end; tu vas te taire à la fin○! for God's sake, be quiet!, be quiet already○ US!; tu m'ennuies à la fin○! you're really getting on my nerves!; chômeur en fin de droits unemployed person who is no longer entitled to unemployment benefit; fin de siècle pej decadent, fin-de-siècle;2 ( mort) end, death; une fin tragique/prématurée a tragic/premature end ou death; il ne vous entend plus, c'est la fin he can no longer hear you, he's dying;3 ( but) end, aim, purpose; à cette fin to this end; à toutes fins utiles for whatever purpose it may serve; arriver or parvenir à ses fins to achieve one's aims; à seule fin de for the sole purpose of; ce n'est pas une fin en soi it's not an end in itself.la fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens the end justifies the means.I( féminin fine) [fɛ̃, fin] adjectif1. [mince - sable, pinceau] fine ; [ - cheveu, fil] fine, thin ; [ - écriture] fine, small ; [ - doigt, jambe, taille, main] slim, slender2. [délicat - visage, traits] delicate3. [aiguisé - pointe] sharp4. [de qualité - aliments, produit] high-quality, top-quality ; [ - mets, repas] delicate, exquisite, refined ; [ - dentelle, lingerie] delicate, fine ; [ - or, pierre, vin] fine5. [subtil - observation, description] subtle, clever ; [ - personne] perceptive, subtle ; [ - esprit] sharp, keen, shrewd ; [ - plaisanterie] wittyce n'était pas très fin de ta part it wasn't very smart ou clever of youne joue pas au plus fin avec moi don't try to outwit ou to outsmart me7. (avant le nom) [extrême]dans le ou au fin fond du placard at the very back of the closetle fin mot de l'histoire c'est... the best of it is...on ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire we'll never know what really happened ou the real story8. (avant le nom) [excellent]fin adverbehâché fin [herbes] finely chopped2. [tout à fait]fine bouche nom féminin1. [gourmet]2. (locution)fine gueule nom fémininII[fɛ̃] nom féminin1. [terme - d'une période, d'un mandat] end ; [ - d'une journée, d'un match] end, close ; [ - d'une course] end, finish ; [ - d'un film, d'un roman] end, ending (substantif comptable)jusqu'à la fin des temps ou des siècles until the end of timefin mai/1997 (at the) end of May/1997se battre/rester jusqu'à la fin to fight/to stay to the very endmener quelque chose à bonne fin to pull ou to carry something off (successfully)mettre fin à ses jours to put an end to one's life, to take one's own lifetirer ou toucher à sa fin to come to an end, to draw to a closefaire une fin to settle down, to get marriedça y est, j'en vois la fin! at last, I can see the light at the end of the tunnel!avoir ou connaître des fins de mois difficiles to find it hard to make ends meet (at the end of the month)2. [disparition] endla fin de la civilisation inca the end ou death of Inca civilizationce n'est quand même pas la fin du monde! it's not the end of the world, is it!avoir une fin tragique/lente to die a tragic/slow deathà cette fin to this end, for this purpose, with that aim in mindà seule fin de with the sole aim of, (simply) for the sake of, purely in order toarriver ou parvenir à ses fins to achieve one's aimà des fins personnelles for personal ou private useà des fins politiques/religieuses to political/religious endsla fin justifie les moyens (proverbe) , qui veut la fin veut les moyens (proverbe) the end justifies the means (proverbe)5. DROIT6. COMMERCE————————à la fin locution adverbiale2. (familier) [ton irrité]mais à la fin, où est-il? where on earth is it?————————à la fin de locution prépositionnelleat the end ou close ofà toutes fins utiles locution adverbiale1. [pour information]je vous signale à toutes fins utiles que... for your information, let me point out that...2. [le cas échéant] just in casedans la boîte à gants j'avais mis à toutes fins utiles une carte de France I had put a map of France in the glove compartment just in case————————en fin de locution prépositionnelleen fin de soirée/match towards the end of the evening/matchêtre en fin de liste to be ou to come at the end of the listen fin de compte locution adverbialefin de race locution adjectivalefin de siècle locution adjectivale————————sans fin locution adjectivale————————sans fin locution adverbiale -
15 plan
m (G planu) 1. (program działania) plan, scheme; (rozkład zajęć) schedule; (godzinowy) timetable- plan działania/kampanii a plan of action/of campaign- plan dyżurów a duty roster- plan lekcji Szkol. a (school) timetable- plan zajęć Uniw. a timetable, a class schedule- plan ucieczki an escape plan- plan wycieczki an itinerary, a travel plan- plan wydawniczy a planned publishing list, planned publications- narodowy plan gospodarczy a national economic plan- plan krótkoterminowy/długoterminowy a short-term/a long-term plan- plan pięcioletni a five-year plan- plan sześciopunktowy a six-point plan- sporządzić plan to draw up a. work out a plan- trzymać się planu to keep to a. stick to a plan- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned- zatwierdzić/wykonać plan to approve/carry out a. implement a plan2. zw. pl (zamiar) plan- zmiana planów a change of plans- zmienić plany to change one’s plans- jakie masz plany na ten weekend? what are your plans for the weekend?- mieć plany co do swoich dzieci/co do przyszłości dzieci to have plans for one’s children/for one’s children’s future- mam co do Anny poważne plany, chciałbym się z nią ożenić I’m serious about Anna, I’d like to marry her- snuć plany to devise a. make plans- robić plany na przyszłość to plan ahead, to make plans for the future- zwierzyć się komuś ze swych planów to let sb in on one’s plans- mieć coś w planie to be planning sth- mieć w planie wyjazd za granicę to be planning to go abroad- w planie jest budowa nowej autostrady there are plans to build a new highway- plan się udał a. powiódł the plan worked- plan się nie udał a. nie powiódł the plan fell through a. didn’t work a. failed- pokrzyżować komuś plany to cross a. foil a. thwart sb’s plans- zniweczyć czyjeś plany to ruin sb’s plans- wprowadzić plan w życie to put a plan into operation a. to work3. (konspekt) plan- plan wypracowania/opowiadania an essay/a story outline- plan lekcji a lesson plan4. (miasta, marszruty) plan, map; (pomieszczeń, ogrodu) layout- plan pokoju the layout of a room- plan rozmieszczenia gości przy stole a seating plan5. Archit., Budow. (projekt) plan, design; (światłokopia) blueprint- plan parteru/piętra a ground/a floor plan- narysować plan pawilonu/maszyny to draw up a plan of a pavilion/a machine6. Archit. (podstawa) plan- budowla na planie krzyża/koła a building on a cruciform/circular plan7. Szt., Kino, Teatr pierwszy/drugi plan the foreground/the background także przen.- na pierwszym/drugim planie in the foreground/background- być na pierwszym planie przen. to be of prime importance- w naszym domu muzyka była zawsze na pierwszym planie in our home music was always the first a. top priority- wysunąć się na pierwszy plan, znaleźć się na pierwszym planie przen. to come to the fore8. Kino (miejsce kręcenia filmu) (film) set; (plener) location- plan ogólny a long shot- na planie on set- na planie „Batmana” on the set of ‘Batman’- wyjść na plan/zejść z planu to go on/walk off set9 przen. level, plane- akcja powieści rozgrywa się w dwóch planach czasowych the action of the novel takes place on two different time planes- plan realistyczny/symboliczny a realistic/a symbolic level a. plane□ plan awaryjny contingency plan- plan ewakuacyjny emergency evacuation plan- plan generalny master plan- plan kasowy Fin. fiscal a. financial plan- plan operacyjny a. strategiczny operational a. strategic plan, plan of operations- plan perspektywiczny long-term plan- plan regulacyjny Archit. regulating plan- plan sytuacyjny Archit. site plan- plan zagospodarowania przestrzennego Archit. development plan* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m( zamiar) plan; ( urlopów) schedule; ( działania) scheme; (wypracowania, wykładu) outline; ( mapa) street map; FILM set; ( plener) locationpokrzyżować ( perf) czyjeś plany — to thwart sb's plans
plan zajęć — ( godzinowy) timetable; ( tematyczny) syllabus
według planu lub zgodnie z planem — according to plan
* * *mi1. (= zamiar) intention; ( działania) scheme; pokrzyżować czyjeś plany upset the l. sb's applecart, thwart sb's plans; mieć w planie plan; według planu l. zgodnie z planem according to the plan, as planned.2. (= rozkład zajęć, czynności) schedule, timetable; plan podróży itinerary; plan działania action plan; plan inwestycyjny investment plan; plan perspektywiczny long-term plan.3. (= zarys) blueprint, design; (wypracowania, wykładu) outline.4. (= rysunek) plan, map; plan miasta street map; na planie prostokąta of rectangular plan; plan badań naukowych research project; plan sytuacyjny l. działki site plan.5. film, telew. (= odległość od kamery, oka widza) ground; drugi plan background; pierwszy plan foreground; być na pierwszym planie be in the foreground l. forefront; wysuwać się na pierwszy plan come to the fore; zejść na drugi l. dalszy plan recede l. fade into the background l. distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plan
-
16 doblarse
1 (plegarse) to fold2 (torcerse) to bend3 (rendirse) to give in* * *VPR1) (=plegarse) [papel, tela] to fold (up); [alambre, barra] to bend2) [persona] (=encorvarse) to bend; (=retorcerse) to double up; (=doblegarse) to give up, give inno se doblaba ante los problemas — he didn't give up o in when faced by problems
3) [cantidad] to double* * *(v.) = curl up, deflect, buckle, bend down, bend overEx. It is sometimes necessary to weight the bottom of each map with a piece of dowelling to prevent curling up.Ex. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.Ex. The arches of greenhouses buckle under snow loads but the criteria used to study the effects are devised for rectilinear beams.Ex. The one other symptom that developed is that I have a slight to moderate pain in my forehead to top of my head when I bend down.Ex. When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.* * *(v.) = curl up, deflect, buckle, bend down, bend overEx: It is sometimes necessary to weight the bottom of each map with a piece of dowelling to prevent curling up.
Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.Ex: The arches of greenhouses buckle under snow loads but the criteria used to study the effects are devised for rectilinear beams.Ex: The one other symptom that developed is that I have a slight to moderate pain in my forehead to top of my head when I bend down.Ex: When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.* * *
■doblarse verbo reflexivo
1 (retorcerse) to bend: me doblaba de la risa, I doubled up with laughter
2 (duplicarse) to double: se han doblado las ventas desde que llegó, sales have doubled since she came
3 (doblegarse) to give in: ¡yo no me doblo ante nada!, I won't ever give in!
' doblarse' also found in these entries:
Spanish:
doblar
- inclinar
English:
bend
- buckle
- curve
- double
- fold
* * *vpr1. [duplicarse] to double3. [plegarse] to fold4. [torcerse] to bend5. [de dolor, risa] to double up6. [en dominó] to put down a double* * *v/r bend; figgive in* * *vr1) : to fold up, to double over2) : to give in, to yield -
17 transversal
adj.1 transverse, transversal, thwart.2 cross-sectional.f.side road, shortcut.* * *► adjetivo1 transversal, transverse, crosswise* * *1.ADJ transverse, cross; (=oblicuo) oblique2.SFuna transversal de la Gran Vía — a street crossing o which cuts across the Gran Vía
* * *Iadjetivo <eje/línea> transverseIIa) ( calle)la calle Colonia y sus transversales — Colonia street and all the streets that cross it o (AmE) and its cross streets
b) (Mat) transversal* * *= side-street, crosscutting [cross cutting], transverse, sectional.Ex. To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.Ex. The plan comprises over twenty projects addressing the partnership's three priority themes -- access, empowerment and governance -- and four crosscutting issues -- youth, the media, gender and local (community-based) knowledge.Ex. Top and bottom transverse surfaces of discs were polished using a sander.Ex. The network has 4 centres: coordinating centres; regional centres; sectional centres; pilot centres.----* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.* transversal a = at an angle across.* * *Iadjetivo <eje/línea> transverseIIa) ( calle)la calle Colonia y sus transversales — Colonia street and all the streets that cross it o (AmE) and its cross streets
b) (Mat) transversal* * *= side-street, crosscutting [cross cutting], transverse, sectional.Ex: To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.
Ex: The plan comprises over twenty projects addressing the partnership's three priority themes -- access, empowerment and governance -- and four crosscutting issues -- youth, the media, gender and local (community-based) knowledge.Ex: Top and bottom transverse surfaces of discs were polished using a sander.Ex: The network has 4 centres: coordinating centres; regional centres; sectional centres; pilot centres.* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.* transversal a = at an angle across.* * *‹eje/línea/onda› transverse ‹calle/camino›una calle transversal al Paseo de Recoletos a street which crosses the Paseo de Recoletosun corte transversal a cross sectionla calle Colonia y sus transversales Colonia street and all the streets that cross it2 ( Mat) transversal* * *
transversal adjetivo ‹eje/línea› transverse;
un corte transversal a cross section
■ sustantivo femenino (Mat) transversal
transversal adjetivo transverse, cross
' transversal' also found in these entries:
Spanish:
corte
- trasversal
English:
cross
* * *transversal, trasversal♦ adj1. [línea] transverse;un corte transversal a cross section;la calle transversal a la Avenida de la Paz the street that crosses the Avenida de la Paz2. Educasignatura o [m5] materia transversal = underlying, value-based educational objective specified in the Spanish school curriculum♦ nf1. [calle]en la transversal a la Avenida de la Paz on the street that crosses the Avenida de la Paz2. Mat transversal* * *adj transverse, cross atr* * *transversal adj: transverse, crosscorte transversal: cross section -
18 buscar
v.1 to look.2 to look for.estoy buscando trabajo I'm looking for workse fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in AmericaMaría busca su bolso Mary looks for her purse.3 to look up.Busca esa palabra en el diccionario Look up that word in the dictionary.4 to search for (computing).El detective buscó incansablemente The detective searched tirelessly.5 to push, to try the patience of (informal) (provocar).buscar bronca/camorra to look for trouble6 to pick up.voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paperir a buscar a alguien to pick somebody uppasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine7 to seek to, to attempt to, to try to, to try how to.Ese plan busca destruirnos That plan seeks to destroy us.* * *1 (gen) to look for, search for■ la policía busca un hombre de unos treinta años the police are searching for a man of about thirty2 (en lista, índice etc) to look up3 (ir a coger) to go and get, fetch■ busca un médico, ¡rápido! fetch a doctor, quick!4 (recoger) to pick up■ iré a buscarte a la estación I'll pick you up at the station, I'll meet you at the station■ a la una voy a buscar a los chicos al colegio at one o'clock I go to pick the children up from school5 (intentar conseguir) to try to achieve1 (mirar) to look\buscársela familiar to be looking for troublebuscarse la vida familiar to try and earn one's living'Se busca...' "... wanted"* * *verb1) to look for, seek2) search* * *1. VT1) (=tratar de encontrar)a) [+ persona, objeto perdido, trabajo] to look forestuvieron buscando a los montañeros — they were searching for o looking for the mountaineers
llevo meses buscando trabajo — I've been job-hunting for months, I've been looking for a job for months
el ejército busca a un comando enemigo — the army is searching for o looking for an enemy commando unit
"se busca piso" — "flat wanted"
"chico busca chica" — "boy seeks girl"
b) [en diccionario, enciclopedia] to look upc) [con la vista] to try to spot, look forlo busqué entre el público pero no lo vi — I tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him
2) (=tratar de conseguir) [+ solución] to try to findno sé lo que buscas con esa actitud — I don't know what you're aiming to o trying to achieve with that attitude
con esta novela se busca la creación de un estilo diferente — this novel attempts to o aims to create a different style
solo buscaba su dinero — he was only out for o after her money
como tienen una niña ahora van buscando la parejita — as they've got a girl they're trying for a boy now
•
buscar hacer algo — to seek to do sth, try to do sthsiempre buscaba hacerlo lo mejor posible — she always sought o tried to do the best possible thing
•
ir a buscar algo/a algn, ha ido a buscar una servilleta — she's gone to fetch o get a napkinve a buscar a tu madre — go and fetch o get your mother
- buscarlavino buscando pelea — he was looking for trouble o a fight, he was spoiling for a fight *
3) (=recoger) to pick up, fetch¿vais a ir a buscarme a la estación? — are you going to pick me up o fetch me from the station?
vino a buscar sus plantas — she came to pick up o fetch her plants
4) (Inform) to search5) (=preguntar por) to ask for¿quién me busca? — who is asking for me?
2.VI to lookya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llaves — you can stop looking, here are the keys
¿has buscado bien? — have you looked properly?
¡busca! — [al perro] fetch!
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( intentar encontrar)a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to findla policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police
b) (en libro, lista) to look up2)a) ( recoger) to collect, pick upvengo a buscar mis cosas — I've come to collect o pick up my things
b) ( conseguir y traer) to getfue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi
3)a) ( intentar conseguir)¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?
buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf
el libro busca destruir ese mito — the book sets out o tries o attempts to explode that myth
b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for2.buscar vi to lookbusca en el cajón — look o have a look in the drawer
¿has buscado bien? — have you looked properly?
3.el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find
buscarse v pron1) ( intentar encontrar) to look fordebería buscarse (a) alguien que le cuidara los niños — she should look for o find somebody to look after the children
2) < problemas>no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble
tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right
buscársela(s) — (fam)
te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
* * *= chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex. The command function ' FIND' is used to input a search term.Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex. A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex. In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.Ex. If so, the call number of the document is looked up and displayed.Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.Ex. The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex. This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex. Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.Ex. In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.Ex. One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.Ex. The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.Ex. When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.----* buscando = in search of.* buscando como loco = in hot pursuit of.* buscar amparo = seek + shelter.* buscar apoyo = line up + support.* buscar a tientas = grope (for/toward).* buscar a través de los índices = browse.* buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.* buscar cobijo = seek + shelter.* buscar con ahínco = look + hard.* buscar detenidamente = look + hard.* buscar el apoyo de = woo.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* buscar empleo = seek + employment.* buscar en = sift through, search through.* buscar en Google = google.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* buscar entre la basura = scavenge.* buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.* buscar información = mine + information, seek + information.* buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.* buscar la controversia = court + controversy.* buscar la fama = grab at + a headline.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar la noticia = grab at + a headline.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar la protección de = burrow back into.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* buscar los servicios de = engage.* buscar material = pursue + material.* buscar oro = pan for + gold.* buscar placer = seek + pleasure.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.* buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.* buscar refugio = seek + shelter.* buscar satisfacción = seek + satisfaction.* buscárselo = have it + coming.* buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].* buscar solución = seek + solution.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* buscar una respuesta = pursue + answer.* buscar una solución = contrive + solution.* buscar y encontrar = match.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.* en el que se puede buscar = searchable.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* hallar lo buscado = achieve + match.* mandar a buscar = send for.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no poderse buscar = be unsearchable.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* que busca el beneficio propio = self-serving.* que se puede buscar = searchable.* respuesta + buscar = answer + lie.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* * *1.verbo transitivo1) ( intentar encontrar)a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to findla policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police
b) (en libro, lista) to look up2)a) ( recoger) to collect, pick upvengo a buscar mis cosas — I've come to collect o pick up my things
b) ( conseguir y traer) to getfue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi
3)a) ( intentar conseguir)¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?
buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf
el libro busca destruir ese mito — the book sets out o tries o attempts to explode that myth
b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for2.buscar vi to lookbusca en el cajón — look o have a look in the drawer
¿has buscado bien? — have you looked properly?
3.el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find
buscarse v pron1) ( intentar encontrar) to look fordebería buscarse (a) alguien que le cuidara los niños — she should look for o find somebody to look after the children
2) < problemas>no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble
tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right
buscársela(s) — (fam)
te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
* * *= chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex: The command function ' FIND' is used to input a search term.Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex: A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex: In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.Ex: If so, the call number of the document is looked up and displayed.Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.Ex: The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex: This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex: Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.Ex: In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.Ex: One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.Ex: The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.Ex: When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.* buscando = in search of.* buscando como loco = in hot pursuit of.* buscar amparo = seek + shelter.* buscar apoyo = line up + support.* buscar a tientas = grope (for/toward).* buscar a través de los índices = browse.* buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.* buscar cobijo = seek + shelter.* buscar con ahínco = look + hard.* buscar detenidamente = look + hard.* buscar el apoyo de = woo.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* buscar empleo = seek + employment.* buscar en = sift through, search through.* buscar en Google = google.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* buscar entre la basura = scavenge.* buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.* buscar información = mine + information, seek + information.* buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.* buscar la controversia = court + controversy.* buscar la fama = grab at + a headline.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar la noticia = grab at + a headline.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar la protección de = burrow back into.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* buscar los servicios de = engage.* buscar material = pursue + material.* buscar oro = pan for + gold.* buscar placer = seek + pleasure.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.* buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.* buscar refugio = seek + shelter.* buscar satisfacción = seek + satisfaction.* buscárselo = have it + coming.* buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].* buscar solución = seek + solution.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* buscar una respuesta = pursue + answer.* buscar una solución = contrive + solution.* buscar y encontrar = match.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.* en el que se puede buscar = searchable.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* hallar lo buscado = achieve + match.* mandar a buscar = send for.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no poderse buscar = be unsearchable.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* que busca el beneficio propio = self-serving.* que se puede buscar = searchable.* respuesta + buscar = answer + lie.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* * *buscar [A2 ]vt1 ‹persona/objeto› to look for; ‹fama/fortuna› to seek; ‹trabajo/apartamento› to look for, try to find; ‹solución› to look for, try to findlo he buscado en or por todas partes I've looked o searched for it everywhereno trates de buscar excusas don't try to make excusesla policía lo está buscando the police are looking for him, he's wanted by the police[ S ] se busca wantedlos hombres como él sólo buscan una cosa men like him are only after one thing ( colloq)te buscan en la portería someone is asking for you at receptionlas flores buscan la luz flowers grow towards the lightla buscaba con la mirada or los ojos he was trying to spot herestá buscando la oportunidad de vengarse he's looking for a chance to get his own back ( colloq)busca una manera más fácil de hacerlo try and find an easier way of doing it2 (en un libro, una lista) to look upbusca el número en la guía look up the number in the directoryB1 (recoger) to collect, pick upfuimos a buscarlo al aeropuerto we went to pick him up from o fetch him from o collect him from o meet him at the airportvengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things2 (conseguir y traer) to getfue a buscar un médico he went to get a doctor, he fetched a doctorsalió a buscar un taxi/el pan he went to get a taxi/the breadsube a buscarme las tijeras go up and get me o bring me o fetch me the scissorsC1(intentar conseguir): una ley que busca la igualdad de (los) sexos a law which aims to achieve sexual equality o equality between the sexes¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?tiene cuatro hijas y busca el varón ( fam); she has four girls and she's trying for a boybuscar + INF to try to + INF, set out to + INFel libro busca destruir ese mito the book sets out o tries o attempts to explode that myth2 (provocar) ‹bronca/camorra› to look forsiempre están buscando pelea they're always looking o spoiling for a fightme está buscando y me va a encontrar he's looking for trouble and he's going to get it■ buscarvito lookbusca en el cajón look o have a look in the drawer¿has buscado bien? have you looked properly?, have you had a proper look?¡busca! ¡busca! (a un perro) fetch!el que busca encuentra or busca y encontrarás seek and ye shall find■ buscarseA (intentar encontrar) to look fordebería buscarse a alguien que le cuidara los niños she should look for o find somebody to look after the childrenB ‹complicaciones/problemas›no quiero buscarme complicaciones I don't want any troubletú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you rightse está buscando problemas she's asking for troublebuscársela(s) ( fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it ( colloq)no te quejes, la verdad es que te la buscaste don't complain, the truth is you had it coming to you o you brought it on yourself ( colloq)* * *
Multiple Entries:
buscar
buscar algo
buscar ( conjugate buscar) verbo transitivo
1
‹fama/fortuna› to seek;
2
(— en tren, a pie) I went to meet him at the airport;◊ vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things
fue a buscar un médico/un taxi he went to get a doctor/a taxi;
¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
verbo intransitivo
to look;◊ busca en el cajón look o have a look in the drawer
buscarse verbo pronominal
1 ( intentar encontrar) to look for
2 ‹ problemas› to ask for;◊ no quiero buscarme complicaciones/problemas I don't want any trouble;
tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right;
buscársela(s) (fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
buscar verbo transitivo
1 to look for
2 (en la enciclopedia, en el diccionario) to look up
3 (conseguir, traer) to fetch: ve a buscar un poco de agua, go and fetch some water
4 (recoger cosas) to collect
(recoger personas) to pick up: fue a buscarme al trabajo, she picked me up from work
' buscar' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- condicionamiento
- ir
- mirar
- sistema
- tienta
- aguja
- andar
- bronca
- camorra
- colocación
- pelea
- perro
- recoger
- refugio
- trabajo
- venir
English:
advertise
- collect
- dig around
- down-market
- expressly
- fetch
- fish
- forage
- fumble
- get
- go for
- hunt
- instrumental
- kerb-crawl
- look
- look for
- look out for
- look up
- meet
- needle
- pick
- pick up
- prospect
- pursue
- scout around
- search
- search for
- seek
- seek after
- spoil for
- want
- afield
- call
- collection
- court
- dig
- feel
- ferry
- go
- grope
- house
- job
- nook
- scout
- send
- trouble
- woo
* * *♦ vt1. [para encontrar] to look for, to search for;[provecho, beneficio propio, fortuna] to seek;estoy buscando trabajo I'm looking for work;la policía busca a los terroristas the police are searching o hunting for the terrorists;lo busqué, pero no lo encontré I looked o hunted for it, but I couldn't find it;¿me ayudas a buscar las llaves? can you help me to look for the keys?;se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America;fui a buscar ayuda I went in search of help;¡ve a buscar ayuda, rápido! quick, go for help o go and find help!;es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystack;CSur Fambuscar la vuelta a algo to (try to) find a way of doing sth2. [recoger] to pick up;vino a buscar sus libros he came to pick up his books;voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper;ir a buscar a alguien to pick sb up;ya iré yo a buscar a los niños al colegio I'll go and pick the children up from school;pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine3. [en diccionario, índice, horario] to look up;buscaré la dirección en mi agenda I'll look up the address in my address bookno sé qué está buscando con esa actitud I don't know what he is hoping to achieve with that attitude;con estas medidas buscan reducir la inflación these measures are intended to reduce inflation, with these measures they are seeking to reduce inflation;Famése sólo busca ligar he's only after one thing5. Informát to search forno me busques, que me voy a enfadar don't push me o it, I'm about to lose my temper;♦ vito look;busqué bien pero no encontré nada I had a thorough search, but didn't find anything;buscamos por toda la casa we looked o searched throughout the house, we searched the house from top to bottom* * *v/t search for, look for;ir/venir a buscar fetch;se la estaba buscando he was asking for trouble o for it* * *buscar {72} vt1) : to look for, to seek2) : to pick up, to collect3) : to provokebuscar vi: to look, to searchbuscó en los bolsillos: he searched through his pockets* * *buscar vb1. (tratar de encontrar) to look for2. (consultar) to look up4. (traer) to fetch / to get"Se busca" "Wanted" -
19 plana
f.1 page.en primera plana on the front page2 plain (llanura).3 drawknife.* * *1 (página) page\a toda plana full page* * *f., (m. - plano)* * *SF1) [de hoja] side, page; (Tip) page; (Escol) writing exercise, copywriting2)plana mayor — (Mil) staff; (fig) top brass *
3) (Téc) trowel; [de tonelero] cooper's plane* * *1) ( de periódico) pageaparece en primera plana — it has made o it's on the front page
2) (Educ) ( ejercicio) handwriting exercise•* * *= page.Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.----* titular a toda plana = headline banner.* * *1) ( de periódico) pageaparece en primera plana — it has made o it's on the front page
2) (Educ) ( ejercicio) handwriting exercise•* * *= page.Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
* titular a toda plana = headline banner.* * *A (de un periódico) pageaparece en primera plana it has made o it's on the front pageel artículo viene publicado a toda plana the article has been given a full pageB ( Educ) (ejercicio) handwriting exerciseenmendarle la plana a algn: está siempre enmendándoles la plana a los demás he's always finding fault with o criticizing other people, he's always trying to tell other people how to do thingssiempre me tiene que enmendar la plana she always has to try and improve on what I've doneCompuesto:* * *
Del verbo plañir: ( conjugate plañir)
plaña es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
plana
plañir
plana sustantivo femenino
1 ( de periódico) page;
2 (Educ) ( ejercicio) handwriting exercise
3
( jefes) (fam) the top brass (colloq)
plano,-a
I sustantivo masculino
1 (de una ciudad) map
2 (de un edificio, de calles) plan, draft
3 Cine shot
primer plano, close-up
4 (nivel, aspecto) level: dejó sus problemas personales en segundo plano, he put his personal problems aside
5 Mat plane
II adjetivo flat, even
plana sustantivo femenino
1 (en un periódico) page: lo han publicado en primera plana, it's on the front page
2 Mil plana mayor, staff
' plana' also found in these entries:
Spanish:
lámina
- pala
- primero
English:
attack
- fore
- front-page
- spread
* * *plana nf1. [página] page;el anuncio saldrá a toda plana it will be a full-page advert;en primera plana on the front page;[superar] to go one better than sb2. [llanura] plain[de empresa, partido político] the leading figures4. [ejercicio escolar] writing exercise* * *f:enmendar la plana a alguien correct s.o., put s.o. right* * *plana nf1) : pagenoticias en primera plana: front-page news2)plana mayor : staff (in the military) -
20 план
1) General subject: arrangement, blue print, blueprint, book (suit somebody's book - совпадать с чьими-либо планами), chart, contrivance, delineation, design, device, draft, eye, idea, lay out, lay-out, map, modus operandi, ordinance, outline, plan, plane, plat, plot, program (работы и т. п.), program (работы и т.п.), programme, project, projection, projet, proposal, proposition, proposal, rede, schedule, schematic, scheme, skeleton, the format of a conference, syllabus2) Geology: section plan, surface plan3) Naval: frame5) Sports: playbook7) Engineering: ground plan, ichnography, layout, survey8) Bookish: schema9) Rare: (общий) sketch10) Construction: prospect, prospectus, skeleton (программы)11) Mathematics: array (эксперимента), plan view, setting, top view, trend-robust plan12) Law: contrivance (особ. предательский)13) Economy: feasible solution, plat ( a map showing actual or planned features and streets)16) Australian slang: dart17) Automobile industry: diagram18) Architecture: layout (чаще всего употребляется в значении "генеральный план"), schedule (в значении "расписание действий")20) Painting: ground21) Forestry: manuring22) Psychology: theory24) Information technology: flexible manufacturing, schedule (календарный)27) Cartography: horizontal plan, planimetry28) Mechanic engineering: (календарный) schedule29) Advertising: makeup31) Drilling: system32) Sakhalin energy glossary: master plan33) Automation: hang, many-stage34) Quality control: design (напр. эксперимента), layout (напр. эксперимента), schedule chart (работ)35) Robots: manuscript, schedule (календарный)38) Aviation medicine: view39) Psychoanalysis: shedule40) Makarov: alignment chart, disposition, floor projection, ichnograph, layout (расположения), layout (стр., обычно генеральный), line, platform, protraction42) General subject: design (эксперимента)
См. также в других словарях:
MAP/TOP — Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol; siehe einzeln MAP und TOP … Acronyms
MAP/TOP — Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol; siehe einzeln MAP und TOP … Acronyms von A bis Z
Map/Top — abbr. comp. Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol … Dictionary of English abbreviation
MAP/TOP — Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol; a cooperative industry effort to use the OSI model for computer communications and to adapt it for use in manufacturing and technical office environments … IT glossary of terms, acronyms and abbreviations
MAP/TOP — abbr. Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol Syn: MAPTOP acronym Manufacturing Automation Protocol/Technical Office Protocol … United dictionary of abbreviations and acronyms
Map of the Human Heart — Theatrical release poster Directed by Vincent Ward … Wikipedia
Map — /map/, n. Walter, c1140 1209?, Welsh ecclesiastic, poet, and satirist. Also, Mapes /mayps, may peez/. * * * I Graphic representation, drawn to scale and usually on a flat surface, of features usually geographic, geologic, or geopolitical of an… … Universalium
Map of the Problematique — The Map of the Problematique single cover. Single by Muse from the album Black Holes and Revelations … Wikipedia
Map of Rensselaerswyck — Created c. 1632 Authors … Wikipedia
Map the Soul — Álbum musical de Epik High Publicación 27 de marzo 2009 Género(s) K pop,Rap,Instrumental, Balada Discográfica Map the Soul … Wikipedia Español
Map (butterfly) — Map First (spring) generation individual Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia